小国学网>诗词大全>诗句大全>乐广云虽睹,夷吾风未春全文

乐广云虽睹,夷吾风未春

唐 · 陈子昂
昨夜银河畔,星文犯遥汉。
今朝紫气新,物色果逢真。
言从天上落,乃是地仙人。
白璧疑冤楚,乌裘似入秦。
摧藏多古意,历览备艰辛。
乐广云虽睹,夷吾风未春
凤歌空有问,龙性讵能驯。
宝剑终应出,骊珠会见珍。
未及冯公老,何惊孺子贫。
青云傥可致,北海忆孙宾。

拼音版原文

zuóyínpàn

xīngwénfànyáohàn

jīncháoxīn

guǒféngzhēn

yáncóngtiānshàngluò

nǎishìxiānrén

báiyuānchǔ

qiúqín

cuīcángduō

lǎnbèijiānxīn

广guǎngyúnsuī

fēngwèichūn

fèngkōngyǒuwèn

lóngxìngnéngxùn

bǎojiànzhōngyìngchū

zhūhuìjiànzhēn

wèifénggōnglǎo

jīngpín

qīngyúntǎngzhì

běihǎisūnbīn

注释

银河:古代指银河系,这里指星空。
星文:星象、天文现象。
遥汉:遥远的天河,指银河。
紫气:古代认为吉祥之气,象征好运。
物色:所见的景象。
冤楚:比喻无辜受冤。
乌裘:黑色的皮衣,古代贵族的服饰。
夷吾:管仲的字,春秋时期著名政治家。
龙性:比喻人的刚烈性格或非凡才能。
冯公:冯唐,西汉人,以直言敢谏著称。
孺子:儿童,年轻人。
孙宾:孙权的宾客,此处泛指知己好友。

翻译

昨夜在银河边,星辰触碰遥远的天河。
今日紫气满天,所见果然真实无虚。
言语如自天降,原来是地上的仙人。
白璧可能蒙冤于楚国,黑貂裘似曾入秦境。
内心激荡多古人的感慨,遍历艰辛备尝。
乐广虽有眼见,但夷吾的风格还未到春天。
凤凰之歌徒有疑问,龙的本性岂能驯服。
宝剑终将显现,骊珠也将被人视为珍宝。
未到冯公年迈之时,何必惊慌于孩子的贫困。
若能登上青云,定会想起北海的孙宾之谊。

鉴赏

这首诗是唐代诗人陈子昂的作品,名为《酬李参军崇嗣旅馆见赠》。诗中充满了浓郁的神仙意境和深厚的文化底蕴。

"昨夜银河畔,星文犯遥汉。" 这两句描绘了一幅宇宙之美景象,银河如练,星辰闪烁,其中“犯”字用得好,形容星文穿越了古老的汉朝边界,展现了诗人超脱凡尘的心境。

"今朝紫气新,物色果逢真。" 这两句则表达了一种祥瑞之气的出现和万物更新的景象,“紫气”在中国文化中往往与吉祥、皇权或仙气相联系,而“物色果逢真”则暗示了诗人对于真实自然美的追求。

"言从天上落,乃是地仙人。" 这两句直接点出了诗中的神仙意象,言语如同天降,表明诗中所述非凡人所能,而是一位地仙之人的境界。

接下来的几句“白璧疑冤楚,乌裘似入秦。摧藏多古意,历览备艰辛。”则描绘了一种穿越时空、探索古迹的行走过程,其中“白璧”、“乌裘”都是古代文物,“摧藏”和“历览”则表达了诗人对于历史文化的深切感悟。

"乐广云虽睹,夷吾风未春。凤歌空有问,龙性讵能驯。" 这几句中,“乐广”、“夷吾”等名词都富含古典色彩,而“凤歌”和“龙性”则是中国传统文化中的象征,其神秘与野性被诗人巧妙地融入了诗的意境。

"宝剑终应出,骊珠会见珍。未及冯公老,何惊孺子贫。" 这几句中,“宝剑”、“骊珠”等物品都是古代文物或贵重之物,而“冯公老”和“孺子贫”则是对历史人物的引用,表现了诗人对于历史文化的深厚感情。

最后两句“青云傥可致,北海忆孙宾。” 中,“青云”、“北海”等意象展现了一种超脱尘世、追求自由的心境,而“孙宾”则是古代人物,诗中以此表达了对于友情和往事的怀念。

总体来看,这首诗通过对宇宙、自然、历史文化的描绘,展现了诗人高远的仙思和深邃的文化素养。