小国学网>诗词大全>诗句大全>别后双鱼难定寄,近来潮不到湓城全文

别后双鱼难定寄,近来潮不到湓城

出处:《送客之湖南
唐 · 白居易
年年渐见南方物,事事堪伤北客情。
山鬼趫跳唯一足,峡猿哀怨过三声。
帆开青草湖中去,衣湿黄梅雨里行。
别后双鱼难定寄,近来潮不到湓城

拼音版原文

niánniánjiànjiànnánfāngshìshìkānshāngběiqíng

shānguǐqiáotiàowéixiáyuánāiyuànguòsānshēng

fānkāiqīngcǎozhōng湿shīhuángméixíng

biéhòushuāngnándìngjìnláicháodàopénchéng

注释

年年:每年。
渐见:渐渐看到。
南方物:南方的物品。
事事:每件事。
北客:北方的旅人,这里指诗人自己。
山鬼:传说中的山神,这里指山中精灵。
趫跳:形容动作敏捷,矫健。
一足:一只脚。
峡猿:生活在峡谷中的猿猴。
三声:这里表示猿猴叫声的凄厉和频繁。
帆开:扬帆起航。
青草湖:古代湖泊名,位于湖南。
衣湿:衣服被雨水打湿。
黄梅雨:江南地区夏季特有的连绵阴雨。
别后:离别之后。
双鱼:古代信函的代称,常指书信。
难定寄:难以确定是否能寄出或收到。
湓城:古地名,今江西九江市。

翻译

每年渐渐看到南方的物品,事事令我这北方人感到伤感。
山鬼只有一只脚矫健地跳跃,峡谷中的猿猴发出超过三声的哀怨叫声。
扬帆驶向青草湖的中心,行走在黄梅雨中衣服都湿透了。
离别后,两条鱼的信难以寄出,最近的潮水也未曾到达湓城。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别与怀念的情感,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对远去客人的深切思念。"年年渐见南方物,事事堪伤北客情"两句,诗人以时间的流逝和季节的变化为背景,将目光投向遥远的南方,那些特有的景象无不让人联想起远行的朋友,每一件事物都能触动内心深处的思念之情。

"山鬼趫跳唯一足,峡猿哀怨过三声"则是通过山中精灵和猿猴的叫声来渲染氛围,营造出一种超自然而又凄凉的意境。这里的“山鬼”和“峡猿”都是古代神话中的生物,它们的动作与哀鸣,被赋予了某种悲伤的情感,如同在为别离的朋友哭泣。

"帆开青草湖中去,衣湿黄梅雨里行"则是描写诗人送别时的场景。帆船在碧绿如茵的湖面上缓缓前行,而诗人的衣服却被绵密细腻的梅雨打湿,这种细节的刻画,使得读者仿佛能感受到那份湿润中带着淡淡哀愁的气息。

"别后双鱼难定寄,近来潮不到湓城"最后两句则是表达了诗人对远方友人的思念之深。双鱼在古代往往作为信物传递,但现在连这种方式也无法确保信息的传递,反映出距离与隔阂带来的无奈。而“近来潮不到湓城”则是在说,即使是自然界中本应有的规律,如潮汐,也因为某种原因而未能如期到达,这不仅描绘了客观景象的变化,更暗示着人间世事的不可预测。

整首诗通过对南方物产、山鬼峡猿的哀鸣、湖上帆船和梅雨中的行者以及双鱼信物与潮汐变化等意象的巧妙搭配,展现了诗人深沉的情感和丰富的想象力。