平生故人远,君去话潸然
出处:《送彭偃房由赴朝因寄钱大郎中李十七舍人》
唐 · 郎士元
衰病已经年,西峰望楚天。
风光欺鬓发,秋色换山川。
寂寞浮云外,支离汉水边。
平生故人远,君去话潸然。
风光欺鬓发,秋色换山川。
寂寞浮云外,支离汉水边。
平生故人远,君去话潸然。
拼音版原文
注释
衰病:形容身体衰弱多病。年:年纪。
西峰:西方的山峰。
楚天:泛指南方的天空,这里可能指的是湖北一带。
风光:景色。
鬓发:两鬓的头发,代指年龄和衰老。
秋色:秋天的景色。
换:更换,更替。
山川:山河。
寂寞:孤独寂寞。
浮云:飘浮的云彩,象征漂泊不定。
支离:零散、破碎。
汉水:长江支流,流经湖北。
故人:老朋友。
远:远离。
君:你。
去:离开。
话:说起。
潸然:流泪的样子。
翻译
我已年迈体衰,遥望西峰楚天无边。美景嘲笑我白发稀疏,秋意更替山河画卷。
孤独漂泊在浮云之外,汉水岸边身影支离破碎。
一生的老朋友都远离,你离去时令我泪流满面。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人的深情怀念和对时光流逝的无奈感慨。诗中的“衰病已经年”表现出诗人对于自己年华老去、身体衰弱的无力感受,同时也通过“西峰望楚天”表达了他对于远方朋友的深切思念。
“风光欺鬓发,秋色换山川”则是对景物变迁的一种描绘。这里,“风光欺鬓发”指的是时间悄然使头发斑白,而“秋色换山川”则是在形容秋天的颜色给自然山川带来了变化,反映出时光易逝的意境。
“寂寞浮云外,支离汉水边”表达了诗人孤独和凄凉的心情。这里的“寂寞浮云外”形容的是心中的寂寞漂浮在云端,而“支离汉水边”则是指身处偏远之地,与世隔绝。
“平生故人远,君去话潸然”则是对朋友分别的感伤。这里“平生故人远”表达了诗人对于朋友远去的惆怅,而“君去话潸然”则是在说每当提起友人的离去,就不禁泪流满面。
整首诗通过对自然景物和个人情感的描绘,传达了一种怀旧和孤独的情绪,是一首表达深沉友情和时光易逝主题的佳作。