小国学网>诗词大全>诗句大全>山阴老僧解楞伽,颍阳归客远相过全文

山阴老僧解楞伽,颍阳归客远相过

唐 · 岑参
山阴老僧解楞伽,颍阳归客远相过
烟深草湿昨夜雨,雨后秋风渡漕河。
空山终日尘事少,平郊远见行人小。
尚书碛上黄昏钟,别驾渡头一归鸟。

拼音版原文

shānyīnlǎosēngjiěléngjiāyǐngyángguīyuǎnxiāngguò
yānshēncǎo湿shīzuó

hòuqiūfēngcáo
kōngshānzhōngchénshìshǎopíngjiāoyuǎnjiànxíngrénxiǎo

shàngshūshànghuánghūnzhōngbiéjiàtóuguīniǎo

注释

山阴:地名,指山的北面,此处泛指某处山北之地。
老僧:年长的僧人。
解:通晓,理解。
楞伽:佛经名,全称《楞伽阿跋多罗宝经》,简称《楞伽经》。
颍阳:地名,古地名,位于今河南省登封市一带。
归客:从远方返回的人,这里特指从颍阳归来的客人。
远相过:特意远道来访。
烟深:形容雾气或水汽弥漫,景象朦胧。
草湿:草叶因雨水而湿润。
昨夜雨:前一夜下的雨。
雨后:降雨之后。
秋风:秋季的风。
渡:横越,穿越。
漕河:古代用于漕运(即通过水路运输粮食等物资)的河流。
空山:荒芜无人、寂静空旷的山中。
终日:整天,整日。
尘事:世俗之事,日常事务。
少:稀少,不多。
平郊:平坦的郊区,远离城市的地方。
远见:在远处看见。
行人:在路上行走的人。
小:形容行人从远处看显得很小。
尚书碛:地名,具体位置不详,可能为某个靠近河流的沙洲或沙滩,以“尚书”命名,暗示可能与某位曾任尚书的官员有关。
黄昏钟:黄昏时刻寺庙敲响的钟声,表明时间已至傍晚。
别驾:官职名,汉代以来州郡长官的佐官,又称别驾从事史,负责处理地方事务,此处借指别驾任职之地或其附近。
渡头:渡口,过河的地方。
一归鸟:一只正在归巢的鸟,象征天色已晚,万物归宁。

翻译

山阴的老僧精通《楞伽经》,颖阳的归客特意远道拜访。
昨夜一场雨使得草湿雾深,雨后的秋风横渡漕河。
空旷的山中整日尘世烦扰极少,平原远处能看见小小的行人。
尚书碛上响起黄昏时分的钟声,别驾渡口有一只归巢的飞鸟。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅途中的客人与一位老僧在山阴相遇的情景。颍阳归客,表明该客人正从颍阳返回,这里通过“远相过”几个字,营造出一种淡淡的离别之情。

接下来的“烟深草湿昨夜雨”,则描绘了一个雨后的清晨景象,湿润的草地和迷雾般的山林显得分外鲜明。紧接着,“雨后秋风渡漕河”不仅传达了一种季节感,更通过“渡漕河”的动作,增添了一份行旅中的孤独与寂寞。

诗中“空山终日尘事少”,表达了远离世俗纷争的宁静与清净,而“平郊远见行人小”则是从远处眺望到的行人渺小,进一步突出了自然山川之广阔与个人生命的渺小。

最后,“尚书碛上黄昏钟”和“别驾渡头一归鸟”,通过尚书碛上的晚钟声和渡口归鸟的情景,增添了一份暮色中的静谧与离愁。全诗以淡雅的笔触勾勒出一种超脱尘世、返璞归真的意境,同时也流露出行者对远方家园的思念之情。