千淘万洗紫光攒,夜火荧荧照玉盘
出处:《洗丹沙词》
唐 · 施肩吾
千淘万洗紫光攒,夜火荧荧照玉盘。
恐是麻姑残米粒,不曾将与世人看。
恐是麻姑残米粒,不曾将与世人看。
拼音版原文
注释
千淘万洗:形容多次筛选清洗。紫光攒:紫色的光芒聚集。
夜火:夜晚的灯火。
荧荧:闪烁的样子。
照玉盘:照亮了玉盘。
恐是:恐怕是。
麻姑:古代传说中的仙女。
残米粒:剩余的米粒。
不曾:未曾。
将与世人看:拿给世人看。
翻译
经过千遍万遍的筛选清洗,紫色的光芒聚集在一起。夜晚的灯火闪烁,照亮了如玉的盘子。
鉴赏
这首诗描绘了一幅炼丹的景象,千淘万洗指的是对丹药的精心筛选与清洁过程。紫光攒,是指丹药发出的神秘光芒;夜火荧荧,则是用来烘托这一场景的火光,它照亮了玉盘上的丹药。这两句通过生动的比喻,展现了炼制仙丹时那种神秘而又庄重的氛围。
恐是麻姑残米粒,是诗人对这珍贵材料的一种推测或感慨。麻姑是一位传说中的仙女,这里借用她的名字来形容这些散落的丹药颗粒,既表现了它们的稀有,也透露出诗人对这神秘物质的敬畏之情。
最后一句“不曾将与世人看”,则表达了诗人对于这炼丹过程中所得珍宝,不愿与外人共享的内心独白。这里蕴含着一种超凡脱俗的情怀,即便是对这种高深莫测的修行有所领悟,也只愿独自沉醉于其中,而不愿轻易示人。
整首诗通过精妙的意象和细腻的情感,构建了一种超现实而又充满哲理的艺术境界,让读者仿佛能够触摸到那神秘炼丹世界的边缘。