泓澄良夜摇明月,潋滟高秋蘸碧芦
出处:《次太守郑安恭探梅过西湖韵 其二》
宋 · 张栋
金方正位凿平湖,物景堪将入画图。
两岸雨垂杨柳重,一汀沙立鹭鸶孤。
泓澄良夜摇明月,潋滟高秋蘸碧芦。
寓目潇湘徒有约,残阳归去独踌躇。
两岸雨垂杨柳重,一汀沙立鹭鸶孤。
泓澄良夜摇明月,潋滟高秋蘸碧芦。
寓目潇湘徒有约,残阳归去独踌躇。
注释
金方正位:比喻理想或吉祥的位置。凿平湖:开凿湖泊。
物景:自然景色。
堪:能够,适宜。
入画图:适合入画。
两岸:湖的两边。
雨垂杨柳:雨中垂下的柳树。
重:茂密。
一汀:一片沙滩。
沙立鹭鸶:沙滩上的白鹭。
孤:孤独。
泓澄:清澈透明。
良夜:美好的夜晚。
摇明月:摇动倒映的月亮。
潋滟:波光粼粼。
蘸碧芦:轻轻触碰碧绿的芦苇。
寓目:远望。
潇湘:泛指江南地区。
徒有约:只有约定。
残阳:落日。
归去:离去。
独踌躇:独自犹豫。
翻译
在黄金般的位置开凿出一片湖泊,景色如画,美不胜收。湖两岸雨中的杨柳浓密,一地沙滩上孤独的白鹭独立。
明亮的夜晚,湖水波光粼粼,映照着明月;高秋时节,湖面泛起涟漪,轻触碧绿的芦苇。
遥望潇湘之地虽有约定,但夕阳西下,我独自犹豫不决,满心惆怅。
鉴赏
诗人以金方之象征物我两不相入,正位凿开心扉,使平湖如同画中之景。杨柳依依,雨珠挂满,鹭鸶独立于沙滩,显得孤独而宁静。夜深时分,月光摇曳,清澈见底;秋高时节,碧波荡漾,芦花轻蘸。诗人心中有着潇湘之美,却也只有约束之感;日暮时分,余晖西下,只剩独自徘徊,内心充满犹豫不决。