世情乐肥甘,有齿但食肉
出处:《为游叔蕃觅苦椎》
宋 · 罗公升
丘中有佳人,披褐抱白玉。
百年老风雨,坐阅成毁速。
霜馀乃脱颖,磊落隐者屋。
平生苦硬姿,卓尔受命独。
虞翻终老辣,严挺笑软熟。
世情乐肥甘,有齿但食肉。
封题欲远赠,惧以蜇口渎。
的应山林味,雅称藜藿咮。
聊持诗百字,为博珠一斛。
我本看泉声,茅斋添夜读。
百年老风雨,坐阅成毁速。
霜馀乃脱颖,磊落隐者屋。
平生苦硬姿,卓尔受命独。
虞翻终老辣,严挺笑软熟。
世情乐肥甘,有齿但食肉。
封题欲远赠,惧以蜇口渎。
的应山林味,雅称藜藿咮。
聊持诗百字,为博珠一斛。
我本看泉声,茅斋添夜读。
拼音版原文
注释
丘中:山中。佳人:美人。
褐:粗布。
白玉:美玉。
百年:百年时间。
风雨:风雨。
成毁:兴衰。
霜馀:寒冬之后。
脱颖:显露。
磊落:高洁。
屋:小屋。
苦硬姿:坚韧姿态。
卓尔:独立。
受命:承受重任。
虞翻:人名,比喻刚烈。
辣:刚烈。
严挺:严正。
笑软熟:笑对软弱。
世情:世俗情感。
肥甘:肥美甘甜。
齿:牙齿。
食肉:吃肉。
封题:写诗。
远赠:远方赠予。
蜇口:拙言。
渎:亵渎。
山林味:山林风味。
藜藿:粗劣食物。
咮:嘴巴。
诗百字:百字诗。
珠一斛:一斛明珠。
看泉声:听泉声。
茅斋:茅草屋。
夜读:夜间读书。
翻译
山中有个美人儿,身披粗布怀抱美玉。历经百年风雨洗礼,见证事物快速兴衰。
寒冬霜后玉石显露,高洁之人在简陋小屋。
她一生坚韧不屈,独自承受重任。
虞翻一生刚烈,严正之人笑对软弱。
世人喜好肥美甘甜,只满足于大鱼大肉。
本想将诗远方赠予,又怕以拙言亵渎了它。
这诗应有山林风味,适合藜藿之口品味。
姑且写下百字诗篇,只为换取一斛明珠。
我本爱听泉水声,夜晚在茅舍中读书增趣。
鉴赏
这首诗是宋代诗人罗公升所作的《为游叔蕃觅苦椎》。诗中描绘了一位隐居山丘的佳人,她身着粗布衣裳,怀抱洁白如玉的物品——苦椎。这苦椎历经风雨百年,见证了岁月的快速变迁。在严寒之后,它脱颖而出,显得磊落不凡,寓居于隐士的小屋之中。
诗中通过苦椎的形象,表达了坚韧不屈的人格特质,即使在艰难环境中也能坚守自我,如同虞翻一样老辣而刚毅,与世间追求安逸享乐之人的软熟形成对比。诗人感慨世态炎凉,人们往往沉迷于肥甘之欲,唯有苦椎能代表山林的清苦,适合简朴的生活。
诗人决定将这首诗作为礼物赠予游叔蕃,希望它能传达出对清淡生活的向往和对苦椎精神的赞美。最后,诗人自述自己在茅斋中聆听泉声,深夜读书,与苦椎的精神相契合。
整首诗语言质朴,意境深远,通过对苦椎的描绘,寄寓了诗人对高尚品格的推崇和对世俗浮华的批判。