怪底儿童无远图,埋盆注水插芙蕖
宋 · 黄公度
怪底儿童无远图,埋盆注水插芙蕖。
人心不作非真想,便觉东湖入座隅。
人心不作非真想,便觉东湖入座隅。
注释
怪底:奇怪的是。儿童:小孩子。
远图:长远的计划或目标。
埋盆:挖坑埋盆。
注水:倒入水。
芙蕖:荷花的别称。
人心:人的内心。
非真想:不真实的念头或想法。
便觉:就会觉得。
东湖:指某个具体的湖泊,这里可能是泛指。
座隅:座位的一角或周围。
翻译
为何孩子们没有长远打算呢?他们在地里挖坑,倒入水,种上荷花。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的家庭场景,诗人黄公度在傍晚从东湖带回藕花,孩子们对这些美丽的荷花表现出浓厚的兴趣,争相将它们插入盆中。诗人观察到孩子们的天真行为,感叹他们缺乏长远的考虑,只是为眼前的香艳所吸引。然而,他并未因此责备,反而欣赏这种纯真的瞬间,觉得东湖的美景仿佛融入了家中的角落,成为日常生活中的一份美好享受。整首诗流露出诗人对生活情趣的细腻体察和对童心的珍视。