小国学网>诗词大全>诗句大全>但恨门阑遥,赫日去可畏全文

但恨门阑遥,赫日去可畏

出处:《吴长文紫微见过
宋 · 梅尧臣
岂敢以贫贱,而辄傲贤贵。
但恨门阑遥,赫日去可畏
瘦马汗常流,寸步出无谓。
是以逾十旬,景慕肠欲沸。
近因秋雨来,纤纤有凉气。
九陌可以行,轻服可以衣。
方将事请见,疮足痛若䠊。
忽枉驺骑过,颜厚言莫既。
尚期新醪熟,还往袭经纬。
乃知君子德,曩分替则未。

拼音版原文

gǎnpínjiànérzhéàoxiánguì

dànhènménlányáowèi

shòuhànchángliúcùnchūwèi

shìshíxúnjǐngchángfèi

jìnyīnqiūláixiānxiānyǒuliáng

jiǔxíngqīng

fāngjiāngshìqǐngjiànchuāngtòngruò{zuǒyòufēi}。

wǎngzōuguòyánhòuyán

shàngxīnláoshúháiwǎngjīngwěi

nǎizhījūnnǎngfēnwèi

注释

贫贱:贫穷低微的地位。
傲贤贵:对贤能高贵的人轻视。
门阑:家门、门槛。
赫日:强烈的阳光。
疮足:脚上生疮。
驺骑:骑士,指官府或贵族的使者。
新醪:新酿的酒。
经纬:比喻人的才智和思想。
君子德:君子的品德。
曩分:过去的交往或关系。

翻译

我怎敢因为自己的贫贱,就对贤能高贵之人轻慢。
只是遗憾家门遥远,烈日下令人畏惧。
瘦弱的马儿汗水不断,每一步都走得毫无意义。
因此我等待了十多天,内心对他们的敬仰如沸水般翻腾。
最近秋雨降临,带来一丝丝凉意。
在繁华的街道上行走,轻便的衣物足以抵挡。
正打算请求拜见,但脚上的疮痛让我步履艰难。
忽然有骑士来访,他的面容虽厚实,言语却滔滔不绝。
期待新酿的美酒熟成,我们还能像以前那样畅谈经纶。
这才明白君子的美德,即使遭遇挫折也不会改变。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《吴长文紫微见过》。诗中表达了诗人对吴长文紫微来访的欣喜与期待,同时也流露出对自己贫贱身份的自谦和对贤贵之人的敬仰。诗人感慨由于住所偏远,平日难以接近权贵,如今秋雨带来凉意,道路可走,他希望能借此机会拜见对方。然而,脚疾使他行动不便,只能遗憾地等待新酿的美酒熟成,以便在轻松的氛围中与吴紫微深入交流。最后,诗人认识到君子的品德高尚,即使地位有别,他们的交往仍然值得期待。整首诗情感真挚,语言质朴,体现了诗人对友情的珍视和对人格魅力的赞美。