荒城寂寞无堪酒,灯下支颐雨打门
出处:《安仁县问宿》
宋 · 白玉蟾
幕燕翻雷天作云,一声归鸟万林昏。
荒城寂寞无堪酒,灯下支颐雨打门。
荒城寂寞无堪酒,灯下支颐雨打门。
拼音版原文
注释
幕燕:傍晚时分的燕子。翻雷:形容燕子飞动时声音像雷鸣。
荒城:废弃或荒凉的城市。
无堪酒:形容酒也无法驱散心中的孤寂。
翻译
暮色中燕子翻飞如雷声化作乌云,一只归巢的鸟儿使得万千林木变得昏暗。荒废的城池空寂无人,连酒也无法消愁,只能在昏黄的灯光下,支着下巴,听着雨打在门外。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋夜晚的寂寞图景,诗人通过对自然环境的细腻描写,抒发了自己的孤独感受和旅途中的凄凉情怀。
“幕燕翻雷天作云”,这里的“幕”可能指的是房前的帘幕,而“燕”则是指燕子,即燕子在帘幕上飞舞,但这种动静似乎预示着即将到来的风暴,“翻雷”则强调了天空中积聚的乌云和即将爆发的雷鸣,整个画面充满了紧张感。通过“天作云”,诗人巧妙地表达了对自然界不可抗拒力量的无奈。
“一声归鸟万林昏”则描绘了一群归巢的鸟儿在夜幕降临时的景象,“一声”可能是指那归鸟的声音,或者是指它们归巢时的景象给人的感觉。“万林昏”表达了夜色已深,林间渐渐变得昏暗模糊,这也加深了诗人内心的孤独感。
“荒城寂寞无堪酒”,这里的“荒城”可能是指久被废弃、颓败不堪的小镇或城堡,“寂寞”则直接表达了诗人的情感状态。诗中提及“无堪酒”,可能是说即使有酒也无法驱散这种寂寞,反映出诗人心中的哀愁和对美好事物的渴望。
最后一句“灯下支颐雨打门”则描绘了一幅室内景象。诗中的人独自在摇曳的灯光下,可能是支着颐思念远方或是沉浸于某种情感之中。“雨打门”则加剧了外界环境的阴冷和诗人内心的凄凉。
整首诗通过对自然景物细腻的描写,展示了一幅深秋旅途中的孤独图画,同时也反映出了诗人对美好生活的向往以及内心的寂寞与哀愁。