侵疆稍稍龟阴复,作堵渠渠鸿雁劳
出处:《次韵答胡季履复荆门故宅》
宋 · 项安世
镜里枯疏雪点毛,笔端凌乱雨浮膏。
侵疆稍稍龟阴复,作堵渠渠鸿雁劳。
乔木有孙关国体,故基能筑是人豪。
自言书就堪□□,谁谓先公论太高。
侵疆稍稍龟阴复,作堵渠渠鸿雁劳。
乔木有孙关国体,故基能筑是人豪。
自言书就堪□□,谁谓先公论太高。
拼音版原文
注释
镜里:镜子中的。枯疏:稀疏。
雪点毛:比喻胡须稀疏。
笔端:笔尖。
凌乱:散乱。
雨浮膏:形容墨水如雨点般在纸上浮动。
侵疆:侵犯边境。
龟阴复:土地龟裂逐渐恢复。
作堵渠渠:筑起的防御工事排列整齐。
鸿雁劳:像鸿雁一样有序排列。
乔木:高大的树木。
孙关国体:子孙守护国家体面。
故基:祖先留下的基业。
人豪:英雄人物。
书就:书稿完成。
堪:足以。
论太高:评价过高。
翻译
镜子中映照着稀疏如雪的胡须,笔尖上沾染着如同雨滴般的墨水。边境逐渐恢复了龟裂的土地,筑起的防御工事像鸿雁般排列有序。
高大的树木下有子孙守护国家体面,祖先留下的基业由这位英雄建造。
他自言书稿已完成,足以令人称赞,谁能料到先父的评价如此之高。
鉴赏
这首诗描绘了一幅书法创作的画面,诗人以镜中自己苍老的形象与笔下凌乱的墨迹相映,暗示了岁月流转和艺术创作的艰辛。"侵疆稍稍龟阴复,作堵渠渠鸿雁劳",形象地写出书法线条如龟纹逐渐显现,又如鸿雁排列有序,展现了书者技艺的精湛和专注。
诗人接着以"乔木有孙关国体",比喻荆门故宅如同世家大族,而重建故宅的人具有英雄般的气概。最后,诗人自谦地说自己的书法虽然完成,但仍觉得难以达到先辈的高度,流露出对前辈才学的敬仰和对自己成就的反思。
整体来看,这首诗既赞美了书法艺术,也表达了对家族历史和先人的怀念,以及个人在艺术追求中的谦逊态度。