莫讶春潮阔,鸥边可泊舟
出处:《寄淮上柳十三》
唐 · 顾况
苇萧中辟户,相映绿淮流。
莫讶春潮阔,鸥边可泊舟。
莫讶春潮阔,鸥边可泊舟。
拼音版原文
注释
苇萧:形容芦苇丛生的样子。辟户:开辟出门户或小径。
相映:相互照映。
绿淮流:碧绿的淮河水流。
莫讶:不要感到奇怪。
春潮:春天的潮汐。
阔:宽阔。
鸥边:鸥鸟飞翔的地方。
泊舟:停泊船只。
翻译
在芦苇丛中开辟出门户,与碧绿的淮水相互辉映。不要惊讶春天的潮水宽广,鸥鸟旁边可以停泊小舟。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江景画面,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对朋友的深情寄托。其中“苇萧中辟户”一句,用了拟人化的手法,把芦苇比作门户,将观察者的视线引入水乡世界之中。“相映绿淮流”则描绘出芦苇与江水之间的和谐对比,展现了一幅动静结合的画面。
“莫讶春潮阔”一句,诗人提醒读者不要惊叹于春天洪水泛滥的情景,因为在这样的季节,即使水流宽广,也无需担忧。紧接着,“鸥边可泊舟”则透露出一种安详与从容,表明即便是在江湖的边缘,依然可以找到停泊船只的宁静所在。
整首诗语言简洁而意境深远,不仅展示了诗人对自然美景的观察和感悟,也寄寓着诗人对友人的思念与祝愿。通过对江水、春潮以及鸥鸟等元素的巧妙运用,营造出一种超越现实的宁静与自由之境。