耻同流辈弄胭脂,一样新裁雪白衣
出处:《和赵积中白莲三首 其三》
宋 · 王之道
耻同流辈弄胭脂,一样新裁雪白衣。
何日与君携酒去,两般分取载将归。
何日与君携酒去,两般分取载将归。
注释
耻:感到羞耻。流辈:同辈,同龄人。
弄胭脂:玩弄化妆品,这里指轻浮行为。
新裁:新做的。
雪白:极白。
衣:衣服。
何日:何时。
君:你。
携酒:带着酒。
两般:两种。
分取:各自拿取。
载将归:带回家。
翻译
我羞于和同辈们一起玩弄脂粉,穿着同样新制的洁白衣裳。何时能与你一同带着美酒前往,我们将两种乐趣各自带回家。
鉴赏
这四句诗属于中国古典文学中的词体,描绘了一位女子对爱情的渴望与期待。首句“耻同流辈弄胭脂”表达了她对那些只知打扮自己、无远大理想的同龄人感到羞愧;而“我一样新裁雪白衣”则展示了她的高洁情操和独特品味,仿佛用心裁制了一件洁白如雪的服饰。
以下两句“何日与君携酒去,两般分取载将归”则流露出对未来美好时光的憧憬。诗人设想着某一天能与心仪之人携手同行,共同品酌美酒,各自采撷心中所爱,以此作为回忆带在身边。
整体来看,这首词通过对比和期待,表达了诗人对于纯洁高雅生活的向往,以及对于理想情感生活的无限憧憬。