终然有脩短,犹免历间关
出处:《哭王几道职方三首 其三》
宋 · 梅尧臣
得君音信近,安稳在缑山。
不是国医误,宁辞蜀道艰。
终然有脩短,犹免历间关。
便作千秋别,沾襟涕泪班。
不是国医误,宁辞蜀道艰。
终然有脩短,犹免历间关。
便作千秋别,沾襟涕泪班。
注释
君:你。音信:消息。
安稳:安心。
缑山:地名,古代传说中神仙居住的地方。
国医:古代对医生的尊称。
误:错误。
辞:推辞,拒绝。
蜀道:指四川的道路,这里代指艰难的旅程。
脩短:寿命长短。
历:经历。
间关:险阻,崎岖。
千秋别:长久的分别。
沾襟:泪水打湿衣襟。
涕泪:眼泪。
班:洒落。
翻译
得知你的消息近在缑山,让我感到安心。这并非国医的误诊,我怎会畏惧蜀道的艰难险阻。
尽管寿命有长有短,但至少能避开旅途中的艰辛。
即使面临长久分离,想到此情此景,我也忍不住泪流满面。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣为悼念友人王几道所作,表达了对友人去世的哀痛和对生者命运的感慨。首句“得君音信近,安稳在缑山”以收到友人的音信暗示其已离世,如同在缑山安息,隐含着对友人逝去的悲痛。次句“不是国医误,宁辞蜀道艰”表达了对友人生前经历的肯定,即使面临艰难险阻,他也不会后悔,暗指其坚韧的人格。
“终然有脩短,犹免历间关”中,“脩短”指寿命长短,这里意味着尽管生命有限,但友人还是避免了人间的种种磨难。“便作千秋别,沾襟涕泪班”直接抒发了诗人对与友人永别的深切哀痛,泪水涟涟,情真意切。
整体来看,这是一首深情而沉痛的挽歌,通过细腻的情感描绘和简洁的语言,展现了诗人对故友的深深怀念和失去他的悲痛之情。