朝行忽尔逆风颠,已到津头尚耸然
出处:《晚登邬子亭用壁间韵四首 其二》
宋 · 赵蕃
朝行忽尔逆风颠,已到津头尚耸然。
不似渔翁易夷险,雨蓑晴笠住忘年。
不似渔翁易夷险,雨蓑晴笠住忘年。
注释
朝:早晨。行:出行。
忽尔:忽然。
逆风颠:逆风颠簸。
津头:渡口。
尚:仍然。
耸然:惊恐不安的样子。
不似:不像。
渔翁:渔夫。
易夷险:轻松应对风浪。
雨蓑:雨中的蓑衣。
晴笠:晴天的斗笠。
住忘年:常年居住,忘记岁月的艰难。
翻译
早晨出行忽然遭遇大风,颠簸难行,即使已经到达渡口,依然感到惊心动魄。不像渔翁那样能轻松应对风浪,无论风雨,披着蓑衣戴着斗笠,他都能忘却岁月的艰辛。
鉴赏
这首诗描绘了诗人早晨出行时遭遇突如其来的逆风,尽管已经到达渡口,心情仍然紧张,不像渔翁那样能轻松应对生活中的起伏。诗人以渔翁为榜样,表达了对渔翁自在生活的向往,即使风雨无阻,也能在简朴的渔具中找到忘年的乐趣。通过晚登邬子亭的场景,寓言般地展现出诗人对平和生活的渴望和对人生波折的哲思。