小国学网>诗词大全>诗句大全>飒至池馆凉,霭然和晓雾全文

飒至池馆凉,霭然和晓雾

出处:《对雨寄韩库部协
唐 · 韦应物
飒至池馆凉,霭然和晓雾
萧条集新荷,氤氲散高树。
闲居兴方澹,默想心已屡。
暂出仍湿衣,况君东城住。

拼音版原文

zhìchíguǎnliángǎiránxiǎo
xiāotiáoxīnyīnyūnsàngāoshù

xiánxīngfāngdànxiǎngxīn
zànchūréng湿shīkuàngjūndōngchéngzhù

注释

飒至:疾风骤至。
池馆:池塘和亭台楼阁,代指居所。
霭然:形容雾气弥漫的样子。
萧条:形容风声凄凉。
集新荷:风吹动新生的荷叶。
氤氲:形容水气弥漫。
高树:高大的树木。
闲居:闲适的生活。
兴方澹:兴致淡泊,心情平静。
默想:静静地思考。
心已屡:心中多次有这样的感受。
暂出:暂时出门。
仍湿衣:身上衣服被露水打湿。
况君东城住:何况你住在东城,暗示那里可能更加潮湿。

翻译

骤然间清风来到池塘馆舍,带来阵阵凉意,与清晨的薄雾交织在一起。
萧瑟的风声汇集了新生的荷叶,淡淡的水汽在高大的树间散开。
悠闲地居住,心中正淡泊宁静,默默地思考,已多次如此。
短暂出门,衣服已被露水打湿,何况你住在东城,更近这湿润之地。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的夏日雨后景象。"飒至池馆凉,霭然和晓雾"表达了清凉的气氛和细腻的雨意,池馆周围的空气因雨而变得清爽,晨雾尚未散去,与柔和的雨水交织在一起。"萧条集新荷,氤氲散高树"则是对荷花和树木在雨后的景象的描写,荷叶上沁出晶莹的雨珠,而树木在湿润的空气中显得更加葱郁。

诗人通过这些细腻的自然描写,传达了自己的闲适心境。"闲居兴方澹,默想心已屡"表明诗人对这种生活状态感到满足和平静,内心世界也变得宽广而深远。这是一种超脱世俗纷扰的宁静与自得。

然而,这种宁静并非长久。"暂出仍湿衣"意味着即使是短暂的外出,也无法避免被雨水沾湿,显示了雨天的持续和浓重。最后一句"况君东城住"则是一种关切之情,诗人在这里表达对远方友人的思念之情,他们可能正处于同样或者更糟糕的雨中。

总体而言,这首诗通过生动的自然描写和内心世界的抒发,展现了诗人独特的情感体验以及与自然和谐共生的状态。