小国学网>诗词大全>诗句大全>燔牛以祈福,鬼神尚弗享全文

燔牛以祈福,鬼神尚弗享

出处:《送真右史守泉
宋 · 陈宓
昔人为太守,南物不入囊。
亦有市文集,悔恨不能忘。
所以致平理,闾阎富而康。
泉民困赋役,脱身事舟航。
绝域在何许,羁留动经霜。
南风不堪托,十发五飘扬。
过期不见归,妻子泣相望。
所得知几何,旧债未及偿。
公家既重征,忍痛如刳肠。
况复吏不仁,低价尽取将。
民财本膏血,舶货尤可伤。
吾闻坡仙言,犁牛博沉香。
燔牛以祈福,鬼神尚弗享
安可以人命,缄封寿侯王。
上天不可欺,厥咎必有当。
近年有贤守,永嘉詹事王。
不买一钱物,至今垂耿光。
后来岂无继,落落难为常。
祇今逢右史,真节动八方。
江东百万户,水旱俱不荒。
明时岂惮黩,实欲重淮阳。
舶使出名门,家传饶清芳。
玉雪两相映,酷热变寒凉。
预听桐城谣,合浦珠还乡。

拼音版原文

rénwèitàishǒunánnáng

yǒushìwénhuǐhènnéngwàng

suǒzhìpíngyánérkāng

quánmínkùntuōshēnshìzhōuháng

juézàiliúdòngjīngshuāng

nánfēngkāntuōshípiāoyáng

guòjiànguīxiāngwàng

suǒzhījiùzhàiwèicháng

gōngjiāzhòngzhēngrěntòngcháng

kuàngrénjiàjìnjiāng

míncáiběngāoxuèhuòyóushāng

wénxiānyánniúchénzhòng

fánniúguǐshénshàngxiǎng

ānrénmìngjiānfēng寿shòuhóuwáng

shàngtiānjuéjiùyǒudāng

jìnniányǒuxiánshǒuyǒngjiāzhānshìwáng

mǎiqiánzhìjīnchuígěngguāng

hòuláiluòluònánwèicháng

zhījīnféngyòushǐzhēnjiédòngfāng

jiāngdōngbǎiwànshuǐhànhuāng

míngshídànshízhònghuáiyáng

使shǐchūmíngménjiāchuánráoqīngfāng

xuěliǎngxiāngyìngbiànhánliáng

tīngtóngchéngyáozhūháixiāng

注释

昔人:从前的人。
太守:古代地方长官。
南物:南方的特产。
市文集:购买书籍。
致平理:治理公正。
闾阎:民间。
泉民:当地百姓。
赋役:赋税劳役。
绝域:偏远地区。
羁留:长期停留。
南风:南方的风。
十发五飘扬:比喻多次尝试失败。
妻子:妻子和孩子。
寿侯王:权贵。
淮阳:古代地名,这里指重视农业。
舶使:海外使者。
合浦珠:比喻珍贵的物品或人才。

翻译

从前的人做太守,南方的特产他不收入囊中。
他也曾购买文集,对那些遗憾始终无法忘怀。
因此他治理公正,让百姓富裕安康。
当地百姓因赋税劳役困苦,宁愿投身水上生涯。
遥远的地方在哪里?他们被滞留,常常度过寒冬。
南风无法承载他们的希望,十次出行五次失败。
亲人久等不归,妻子儿女哭泣盼望。
得到的微薄,旧债还未偿还。
官府加重征敛,他们痛苦得如同剖腹。
况且官吏贪婪,低价强取民财。
人民的财富本就如血汗,海外货物尤其令人痛心。
我听说苏东坡曾言,连耕牛都换不来沉香。
焚烧牛只求福,鬼神都不享用。
怎能拿人的生命,去贿赂权贵求荣华。
上天不会欺骗,灾祸必定有因。
近年来有个贤能太守,永嘉詹事王。
他一分钱也不买,至今名声犹存。
后继者难道没有?但这样的人难以常遇。
如今遇到您这样的右史,正直的节操感动四方。
江东百万户人家,无论水旱都不再荒废。
在清明的时代,他不怕频繁征伐,只想重视淮阳。
海外使者出自名门,家族传承清廉之风。
清廉与纯洁相互辉映,炎热之地也变得清凉。
预先听到桐城的歌谣,期待合浦的明珠回归故乡。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈宓所作的《送真右史守泉》,通过对前任太守廉洁自律、不取南物的描述,赞扬了其为官清正,对百姓的福祉有深远影响。诗中提到前任太守虽未购置任何私物,却赢得了长久的赞誉,与后来者形成对比,强调了真右史接任后,继续保持清廉,使得江东地区无论水旱都能得到妥善治理。诗人引用苏东坡的典故,批评了以牺牲民生为代价的求福行为,表达了对真右史公正施政的期待和对未来的希望。整首诗语言质朴,情感深沉,展现了对官员德行的高洁追求和对社会公正的向往。

诗句欣赏