烟绕翠鬟苍玉佩,身披白縠素罗裙
出处:《高枧石岭雨中云气蔽亏山色隐显》
宋 · 杨万里
绝顶仙人富宝熏,水沉山子不论斤。
堆从平地到天半,并作清香一炷焚。
烟绕翠鬟苍玉佩,身披白縠素罗裙。
更将万斛蔷薇露,酒作桑麻万顷云。
堆从平地到天半,并作清香一炷焚。
烟绕翠鬟苍玉佩,身披白縠素罗裙。
更将万斛蔷薇露,酒作桑麻万顷云。
注释
仙人:指修行得道的高人。富宝:珍贵的财富或宝物。
水沉:一种名贵的沉香木。
山子:雕刻成山状的沉香工艺品。
不论斤:形容数量多,不计重量。
堆:堆积。
平地:地面。
天半:天空的一半,形容极高。
清香:淡淡的香气。
一炷:一根香。
翠鬟:绿色的发髻,形容女子秀发。
苍玉佩:青色的玉佩。
白縠:薄而透明的白色丝绸。
素罗裙:白色的丝质裙子。
万斛:极言数量多,斛是古代容量单位。
蔷薇露:蔷薇花的露水,象征珍贵的液体。
酒作:用...来酿酒。
桑麻:泛指农作物,这里比喻酒的产量丰富。
万顷云:形容酒香浓郁,如云雾般弥漫。
翻译
山顶仙人拥有丰富的珍宝,沉香山子不计重量。堆积的宝贝从地面直到半空,只化作一缕清香焚烧。
烟雾缭绕在碧绿的发髻和青玉饰品周围,她身穿洁白的丝绸裙子。
更有万斛的蔷薇露水,酿成如桑麻田般的丰美酒香。
鉴赏
这首诗描绘了一位仙人在绝顶之处享受着宝熏的美好生活。"水沉山子不论斤"表明这些珍贵如同水晶般纯净的宝石不再计较其重量,已是随手可得。接着,诗人描述了堆积如山的香料从地面直达天空的一半,最后统一燃烧成一种清新的香气。
在下一句中,"烟绕翠鬟苍玉佩"形象生动地展现了仙人的装饰,她身披着白色的轻纱和素质的罗裙,这些细节都营造出了一种超凡脱俗、与自然和谐共生的氛围。
最后,诗人提及仙人更将大量如蔷薇露般珍贵的液体化作酒,并以此酿成桑麻万顷云,寓意着这些美好事物被转化为天地间的灵气。整首诗充满了对仙境生活的向往和想象,以及对于自然界中宝贵物品无穷尽的享受。
总体而言,这是一首描写仙境生涯、赞美超凡物质与精神世界融合的诗篇,它通过对细节的精致刻画,展现了诗人丰富的想象力和高超的艺术造诣。