小国学网>诗词大全>诗句大全>勿忧事不理,伯始在朝廷全文

勿忧事不理,伯始在朝廷

宋 · 陈与义
昔吾同年友,壮志各南溟。
十年风雨过,见此落落星。
秀者吾元茂,众器见鼎铏。
许身稷契间,不但醉六经。
时逢下车揖,慰我两眼青。
勿忧事不理,伯始在朝廷

注释

昔:从前。
同年:同一年。
友:朋友。
南溟:南方大海。
风雨:风雨洗礼。
落落星:稀疏的星星。
秀者:优秀的人。
元茂:诗中的名字或代指优秀者。
众器:众人。
鼎铏:比喻显赫的地位或才能出众。
稷契:古代贤臣,稷和契都是传说中的圣人。
六经:儒家经典著作。
下车:官员下车,表示接待或慰问。
两眼青:形容心情激动或期待。
勿忧:不必担忧。
事不理:事务无人处理。
伯始:可能指某位有权力或地位的人物。
朝廷:朝廷之上。

翻译

昔日一同求学的朋友,各自怀着壮志去了南方
十年风雨已过,如今见到这稀疏的星辰
优秀者如同我元茂,众人之中显现杰出
我愿投身稷与契的事业,不只沉醉于六经
每当遇到官员下车问候,让我心中充满慰藉
不必担心事务无人处理,因为伯始已在朝廷掌权

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈与义所作的《杂书示陈国佐胡元茂四首》中的第四首。诗人回忆起昔日一同求学的朋友,他们志向远大,各自追求理想。十年光阴荏苒,如今再见,朋友如同稀疏的星辰,依然闪耀。其中胡元茂尤为出众,才华横溢如宝鼎烹煮万物,不仅醉心于儒家经典,还有着稷契般的高尚志向。诗人感叹遇见胡元茂,如同下车相见,令人心生敬意。他鼓励朋友不必担心事务繁杂,因为有贤才如胡元茂在朝廷中处理政务,自己可以安心。整首诗表达了对友人的赞赏和对国家栋梁的期许。