大焉合吁谟,小亦堪论撰
宋 · 度正
汉使东南来,幕府皆异产。
英英江左家,浩浩富编简。
几年翔学海,屡荐升士版。
大焉合吁谟,小亦堪论撰。
横身借前箸,逸气薄云栈。
向虽稔声名,曾未陪笑莞。
邂逅解白眉,轩豁蒙青眼。
俊游得从容,微辞略往返。
扁舟赋归程,骏马驰平坂。
上策今安在,时髦贵谨柬。
中规傥前定,外患岂足刬。
善保千金躯,欲语意无限。
英英江左家,浩浩富编简。
几年翔学海,屡荐升士版。
大焉合吁谟,小亦堪论撰。
横身借前箸,逸气薄云栈。
向虽稔声名,曾未陪笑莞。
邂逅解白眉,轩豁蒙青眼。
俊游得从容,微辞略往返。
扁舟赋归程,骏马驰平坂。
上策今安在,时髦贵谨柬。
中规傥前定,外患岂足刬。
善保千金躯,欲语意无限。
注释
异产:来自不同的地方。江左家:江南世家。
编简:书籍。
翔学海:在学术中翱翔。
升士版:晋升官职。
吁谟:宏大见解。
论撰:撰写文章。
横身:豪放不羁。
笑莞:轻浮的笑。
邂逅:偶然相遇。
扁舟:小船。
骏马:快马。
谨柬:谨慎的态度。
中规:常规。
外患:外部威胁。
千金躯:宝贵的生命。
翻译
汉朝使者从东南方而来,幕府中的官员都来自不同的地方。他们是江南才子,学问丰富,书籍众多。
他们在学术海洋中翱翔多年,多次被推荐晋升官职。
他们的见解宏大,既能参与国家大事,也能撰写文章。
他们豪放不羁,志向高远,如同凌云之气。
虽然名声在外,但他们从未轻浮地嬉笑。
这次相遇,他们解开了眉头,对我青眼相待。
在愉快的游历中,他们言辞犀利,思维敏捷。
他们乘船踏上归途,策马奔驰在平坦的山岗。
当前最重要的是什么策略?时尚潮流更看重谨慎的态度。
如果一切遵循常规,外部威胁又能怎样消除呢?
他们珍视自己的生命,想要说的话却太多无尽。
鉴赏
这首宋诗是度正所作,以送别为主题,表达了对友人王中父出仕东归的深深祝愿与期待。诗人首先赞赏了王中父来自江南世家,才学出众,多次被推荐晋升,显示出他的才华和潜力。接着,诗人用“横身借前箸”形容王中父的雄心壮志,以及“逸气薄云栈”象征其高远的抱负。
诗人感慨自己虽然早闻王中父的名声,但未能有机会共事欢笑。现在两人得以相遇,王中父得以轻松出游,诗人的微言妙语也得以传达。王中父即将踏上归程,诗人提醒他要谨慎行事,上策在于遵循中庸之道,以应对复杂多变的局势,同时强调保重身体的重要性。
整首诗情感真挚,既有对友人的鼓励,又有对时局的忧虑,展现了深厚的友情和对国家命运的关注。