小国学网>诗词大全>诗句大全>何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山全文

何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山

出处:《闷中
宋 · 宋伯仁
一千里外鬓斑斑,枉被微官夺笑颜。
酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰。
丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲。
何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山

拼音版原文

qiānwàibìnbānbānwǎngbèiwēiguānduóxiàoyán

jiǔhòushāozhīhán退tuìmēnzhōngyóushìjiān

dānshāyàoníngjiànzhōngdǐnggōngmíngxián

shēnchùzhùchuāngyānqīngshān

注释

鬓斑斑:形容头发花白,暗示年老。
微官:地位不高或职责轻微的官职。
寒力退:指寒气减弱。
世途艰:世间道路艰难,比喻人生困苦。
丹砂药剂:古代炼丹术中的药材,象征健康。
钟鼎功名:比喻显赫的官位和名声。
五湖深处:泛指隐居之地,五湖在中国古代常代指江湖。
四窗烟雨:描绘烟雨朦胧的景象,象征宁静生活。
青山:自然景色,寓意隐逸生活。

翻译

在千里之外,两鬓已斑白,徒然被微小的官职夺走了笑容。
酒后才略微感到寒意减轻,但在烦闷中更觉世事艰难。
服用丹砂药物怎能比得上健康,追求权位功名又岂能像隐居般悠闲。
何时能在那五湖深处居住,让四面窗户接纳烟雨和青山美景。

鉴赏

这首诗描绘了一种超然物外、隐居深山的生活状态和情感体验。开篇“一千里外鬓斑斑,枉被微官夺笑颜”两句,通过对远方山色与近处职位的对比,表达了诗人对于世俗功名的淡然态度以及对自然美景的向往。

接下来的“酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰”两句,则写出了诗人在饮酒之后,对于世间纷争的暂时忘怀,以及对于人生旅途之艰辛的感慨。这里的“闷中”二字,不仅是地点,也表达了一种心境,显示出诗人内心的宁静与深远。

“丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲”两句,通过对医药和官职的比喻,进一步强调了诗人对于超脱尘世、追求内在修养的愿望。其中,“丹砂”象征着道家修炼之物,而“钟鼎”则是古代象征权势与地位的器物,这两者相对比,更显出诗人的心志所向。

最后,诗人表达了自己的隐居理想:“何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山。”这里的“五湖”可能指的是江南某些著名的湖泊,如西湖、太湖等,而“四窗烟雨纳青山”则是对未来隐居生活的一种美好憧憬,展现了诗人对于自然美景的热爱以及对宁静生活的向往。

总体而言,这首诗通过对比和象征的手法,传达了一种超脱红尘、追求心灵平静与自然合一的思想情操。