莲绕闲停柳绕池,蝉吟暮色一枝枝
出处:《题陈处士山居》
唐 · 李咸用
莲绕闲停柳绕池,蝉吟暮色一枝枝。
未逢皇泽搜遗逸,赢得青山避乱离。
花圃春风邀客醉,茅檐秋雨对僧棋。
樵童牧竖劳相问,岩穴从来出帝师。
未逢皇泽搜遗逸,赢得青山避乱离。
花圃春风邀客醉,茅檐秋雨对僧棋。
樵童牧竖劳相问,岩穴从来出帝师。
拼音版原文
注释
莲:莲花。闲亭:悠闲的亭子。
柳:柳树。
池:池塘。
皇泽:皇上的恩泽。
遗逸:遗漏的人才。
乱离:战乱。
花圃:种植花草的园子。
春风:春天的风。
客醉:客人陶醉。
茅檐:简陋的屋檐。
秋雨:秋天的雨。
僧棋:僧人对弈。
樵童:打柴的孩子。
牧竖:放牧的儿童。
岩穴:山洞。
帝师:帝王的老师。
翻译
莲花环绕着悠闲的亭子,柳树围绕着池塘,蝉在傍晚的余晖中鸣叫着。未曾遇到皇上的恩泽寻找遗漏的人才,只能选择隐居山林以躲避战乱。
春天的花圃中,春风邀请客人沉醉其中,秋天的茅檐下,秋雨中僧人对弈。
打柴和放牧的孩子们会来问候,因为自古以来,山中的隐士常出世为帝王之师。
鉴赏
这首诗描绘了一位隐逸者在深山中的生活情景。开篇"莲绕闲亭柳绕池,蝉吟暮色一枝枝",通过对莲花和垂柳的描写,以及蝉鸣声的细致捕捉,营造出一种宁静、淡雅的意境。
紧接着"未逢皇泽搜遗逸,赢得青山避乱离"表达了诗人对于世俗权力不感兴趣,而是追求超然物外的生活态度。这里的“皇泽”指的是朝廷恩惠,“遗逸”则是那些隐居的人士。诗人没有得到朝廷的赏识,却因此得以保全,赢得了避开世俗纷争的宁静山林。
第三句"花圃春风邀客醉,茅檐秋雨对僧棋",通过对春日里花园中春风轻拂、酒宴欢聚的描绘,以及秋天茅屋里的雨声与下棋的情景,展示了诗人在山中的四季生活。
最后两句"樵童牧竖劳相问,岩穴从来出帝师"则透露出诗人对于山中樵夫、牧童的关心,以及对那些在深山中修行、成道者的尊崇。这里的“劳相问”表现了诗人对这些普通劳动者的关怀和理解,而“岩穴从来出帝师”则表达了他对山中得道之人的敬仰。
整首诗通过细腻的自然景物描写,以及对隐逸生活的赞美,展现了诗人追求超脱世俗、与大自然合一的理想。