小国学网>诗词大全>诗句大全>小己不足道,吾民幸安宅全文

小己不足道,吾民幸安宅

出处:《喜雪谢东林
宋 · 袁燮
去冬雪意悭,稍稍腊三白。
飞霙才到地,转盼已消释。
缅怀大有年,兆见琼玉积。
今兹杳难期,春信亦已迫。
天公岂不仁,拙政难感格。
何时惬人意,四顾苦无策。
东林惠佳句,似庆平地尺。
见戏唯何甚,余方自刻责。
东林达余心,精祷觊有获。
沈水烟未收,冰花已如席。
皓皓埋群山,霏霏连数夕。
郊原迷畔岸,径畛失分画。
儿童见未曾,耆老记畴昔。
几年无此瑞,惊喜欲折屐。
皆云穷腊中,得此夜光璧。
莫言不坚牢,究竟多利益。
端能殄遗蝗,亦复滋宿麦。
欢声沸闾里,和气蠲疠疫。
老守差自慰,足寄孤危迹。
小己不足道,吾民幸安宅
作诗谢东林,至诚动金石。

拼音版原文

dōngxuěqiānshāoshāosānbái

fēiyīngcáidàozhuǎnpànxiāoshì

miǎn怀huáiyǒuniánzhàojiànqióng

jīnyǎonánchūnxìn

tiāngōngrénzhuōzhèngnángǎn

shíqièrén

dōnglínhuìjiāqìngpíngchǐ

jiànwéishènfāng

dōnglínxīnjīngdǎokǎiyǒuhuò

shěnshuǐyānwèishōubīnghuā

hàohàomáiqúnshānfēifēiliánshù

jiāoyuánpànànjìngzhěnshīfēnhuà

értóngjiànwèicénglǎochóu

niánruìjīngzhé

jiēyúnqióngzhōngguāng

yánjiānláojiūjìngduō

duānnéngtiǎnhuáng宿mài

huānshēngfèijuān

lǎosòngchàwèiwēi

xiǎodàomínxìngānzhái

zuòshīxièdōnglínzhìchéngdòngjīnshí

注释

悭:吝啬。
腊三白:腊月里的第一场雪。
飞霙:雪花。
消释:融化。
大有年:丰年。
兆:预兆。
春信:春天的信息。
拙政:拙劣的政务。
精祷:虔诚的祈祷。
沈水:沉香。
冰花:冰晶。
皓皓:洁白。
霏霏:飘落的样子。
夜光璧:比喻罕见的瑞雪。
究:最终。
殄遗:消灭遗留。
宿麦:过冬的小麦。
欢声沸:欢声鼎沸。
蠲:免除,消除。
疫:瘟疫。
老守:地方官员。
孤危:孤独危难。
小己:个人。

翻译

去年冬天雪意吝啬,勉强到了腊月才见一片洁白。
雪花刚落地,转眼就融化了。
遥想往昔丰年,预示着琼瑶般的积雪。
如今的瑞雪难以期待,春天的气息已逼近。
上天难道不仁慈,但我的拙政无法感动它。
何时才能满足人心,环顾四周却无计可施。
东林的佳句仿佛庆祝大地披上一层薄雪。
你的戏谑太过,我正自我反省。
东林理解我的心意,我虔诚祈祷希望能有所收获。
沉香的烟雾还未散尽,冰花已铺满地面。
皑皑白雪覆盖群山,连续几夜飘洒不断。
郊野的边界模糊不清,道路失去了原有的界限。
孩子们从未见过这样的景象,老人们则记得过去的情景。
多年未见这样的瑞雪,人们惊喜得几乎要折断木屐。
都说在年终时,能见到这夜明珠般的雪。
别担心它不坚固,实际上带来了很多益处。
它不仅能消灭蝗虫,还能滋养过冬的麦子。
乡间的欢声笑语沸腾,瘟疫也被和谐的气氛消除。
作为地方官,这让我稍感欣慰,足以寄托孤独危难的时刻。
个人的忧虑微不足道,百姓们能安居乐业最重要。
我写诗感谢东林,真诚的话语打动人心。

鉴赏

这首宋诗《喜雪谢东林》是袁燮所作,表达了诗人对冬日难得一见的大雪的欣喜之情。诗中,诗人先描述了去年冬天雪量稀少,而今年腊月虽有初雪但未能持久,转瞬即逝。他怀念过去丰年的景象,感叹如今春意逼近,雪难以如期而至。诗人感慨天公似乎并不仁慈,人间政事也无法感动上苍降下足够的雪。

然而,诗人引用东林的佳句,认为即使雪量不多,也能带来益处,如平地增厚、消灭害虫、滋润作物等。儿童和老人对此感到惊讶和欣喜,诗人借此机会表达对东林的感激,并期待这场雪能带来祥和与福祉。他对百姓安居乐业的欣慰之情溢于言表,也表达了对东林理解和共鸣的深深谢意,认为这诚挚的情感甚至能感动天地。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人对自然和民生的关注。

诗句欣赏