问囚自是粗官分,无奈名花解笑人
出处:《听事前紫薇花二本甚盛戏题绝句》
宋 · 陆游
红药紫薇西省春,从来惟惯对词臣。
问囚自是粗官分,无奈名花解笑人。
问囚自是粗官分,无奈名花解笑人。
拼音版原文
注释
红药:指红芍药,春季开花,常见于诗词中象征美好或爱情。紫薇:夏季开花的小灌木,有紫色花朵,也常用于诗词描绘美景。
西省:古代对长安(今西安)的别称。
惯对:习惯于陪伴,这里指红药紫薇常与文臣相伴。
词臣:擅长诗词的官员,如翰林等。
问囚:审问犯人,是官吏的职责之一。
粗官分:寻常官职,这里指处理日常政务而非文雅之事。
无奈:表示无可奈何,此处指名花似乎能理解人的感情。
解笑人:能理解人的喜怒哀乐,这里形容名花仿佛有情感,能给人带来笑意。
翻译
红药紫薇盛开在西京的春天,自古以来,它们就习惯与文臣相伴。
鉴赏
这首诗描绘了春天时节,紫薇花开满省署,诗人陆游在观赏这繁花时,不禁联想到自己身为官员,日常职责之一便是审问犯人,这在他看来是较为粗俗的工作。然而,紫薇花似乎能理解诗人的感受,仿佛带着笑意,给他带来了些许慰藉。诗人以轻松戏谑的口吻,表达了对公务之余赏花生活的感慨和对紫薇花的微妙情感。整体上,这首诗寓情于景,流露出淡淡的官场生涯中的闲适与苦涩。