晴日西郊按物华,东风寒峭帽檐斜
出处:《二月五日西郊口占》
宋 · 周端臣
晴日西郊按物华,东风寒峭帽檐斜。
江梅已办调羹事,交割春光与杏花。
江梅已办调羹事,交割春光与杏花。
拼音版原文
注释
晴日:晴朗的日子。西郊:城市的西部郊区。
按:欣赏。
物华:自然风光。
东风:春风。
寒峭:微带寒意。
帽檐:帽子的边缘。
斜:倾斜。
江梅:江边的梅花。
已办:已经准备好了。
调羹事:烹调的事情,这里指梅花准备绽放。
交割:交付,这里指春光的交接。
春光:春天的景色。
杏花:杏花。
翻译
在晴朗的日子,我来到西郊欣赏自然景色。东风带着微微寒意,吹得我的帽子微微倾斜。
鉴赏
这首诗描绘了诗人周端臣在晴朗的春日里漫步西郊,感受大自然的美好景象。他戴着帽子,感受到微带寒意的东风,帽檐微微倾斜。诗人观察到江梅已经开始准备春天的调味工作,预示着春天的到来。他将这早春的景色和气息“交割”给杏花,仿佛在进行一场交接仪式,表达了对春光的喜爱和对杏花盛开的期待。整首诗以细腻的笔触展现了春天的生机与诗意,富有生活情趣。