况藉吹嘘力,扶摇正可乘
出处:《鹿鸣燕次韵和权帅汤提刑时二弟皆预乡荐》
宋 · 项安世
使家亲劝驾,贱子辱同升。
晓月鸰原聚,秋空雁字凌。
燕山惭五桂,西海继三鹏。
况藉吹嘘力,扶摇正可乘。
晓月鸰原聚,秋空雁字凌。
燕山惭五桂,西海继三鹏。
况藉吹嘘力,扶摇正可乘。
注释
家亲:家人。劝驾:劝我出行。
贱子:自谦之词,指自己身份低微。
辱同升:荣耀地一起提升。
晓月:清晨的月亮。
鸰原:形容鸟儿聚集的原野。
雁字:雁阵。
燕山:地名,这里可能象征困难或挑战。
五桂:传说中的五棵珍贵的桂树,比喻显赫的地位。
三鹏:古代神话中的大鹏鸟,象征远大的志向。
藉:凭借,借助。
吹嘘力:助力或支持。
扶摇:大风,比喻好运或机会。
翻译
家人劝我一同出行,尽管身份卑微也荣耀升迁。拂晓时分,群雁聚集在原野,秋天的天空中,大雁排列成一字飞翔。
身处燕山,我感到羞愧,因为未能如五桂般显赫,但仍有向西海追求的决心,如同三鹏展翅。
更何况有助力于我,此刻正是乘风直上,施展抱负之时。
鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世的作品,题为《鹿鸣燕次韵和权帅汤提刑时二弟皆预乡荐》。诗中表达了诗人对家庭亲情的珍视,以及对自己兄弟一同获得乡荐的荣幸感。"使家亲劝驾"描绘了家人鼓励的情景,"贱子辱同升"则谦虚地表示自己与兄弟共同提升。"晓月鸰原聚"以清晨的雁群比喻兄弟间的团聚,"秋空雁字凌"进一步强化了这种画面的意境。
诗人感慨自己在燕山(可能指边塞或困难之地)难以企及五桂(古代科举考试中的高第),但即使如此,他仍期待着像西海之鹏那样振翅高飞。"况藉吹嘘力"暗指得到提刑汤帅的支持和助力,"扶摇正可乘"则表达了借助这股力量,乘风直上,实现更高目标的决心。
整体来看,这首诗情感真挚,既有对家庭亲情的赞美,又有对个人进取的期许,展现了诗人积极向上的精神风貌。