爽得心神便骑鹤,何须烧得白朱砂
出处:《宗人惠四药》
唐 · 郑谷
宗人忽惠西山药,四味清新香助茶。
爽得心神便骑鹤,何须烧得白朱砂。
爽得心神便骑鹤,何须烧得白朱砂。
拼音版原文
注释
宗人:亲戚。惠:赠送。
西山药:西山采集的药材。
四味:四种药材。
清新:新鲜芳香。
香助茶:香气提升茶的风味。
爽得:使人心情舒畅。
心神:心情。
便骑鹤:仿佛能乘鹤飞翔。
何须:何必。
烧得:炼制。
白朱砂:白色的朱砂(这里可能指代某种药材或珍贵物品)。
翻译
亲戚突然送来西山的药材这四种药材清新香气能助茶提神
鉴赏
此诗描绘了一位道士在西山采集草药的情景。“忽惠”表达了道士对自然恩赐的感激之情。四味清新香助茶,说明这些草药不仅可以入药,还能增添茶的清香。接下来的“爽得心神便骑鹤”,则是借用了仙境的意象来表达饮用这四种药材后,心神舒畅、仿佛飞升的感受。“何须烧得白朱砂”一句,则是在强调这些天然草药已经足够珍贵,无需通过煅烧等工艺处理,以获得更高价值。
整首诗充满了对自然之美与道教养生理念的赞美,同时也体现了作者郑谷对田园生活、自然哲学和道家思想的深厚情感。