谁令妃远嫁,千载冢犹青
出处:《广列女四首 其四》
宋 · 刘克庄
骨永埋胡地,魂终恋汉廷。
谁令妃远嫁,千载冢犹青。
谁令妃远嫁,千载冢犹青。
注释
胡地:指北方的少数民族地区,这里特指匈奴或类似政权的领土。汉廷:汉朝的朝廷,这里代指中原王朝。
妃远嫁:指王室或贵族女子被远嫁给异族作为和亲。
千载冢犹青:千年过去,坟墓依然翠绿,象征着思念之情长存。
翻译
尸骨永远埋在胡人的土地上,灵魂却始终眷恋着汉朝的朝廷。
鉴赏
这是一首表达对故土深情和哀婉思念的诗句。"骨永埋胡地,魂终恋汉廷"两句,以强烈的情感描绘出诗人对于北方草原(胡地)和中原王朝(汉廷)的深刻眷恋之情。"谁令妃远嫁,千载冢犹青"则通过历史上的一位远嫁的女子,表达了对逝去时光的无尽留念和哀伤。诗人通过这种跨越时空的情感寄托,抒发了自己对于失落之美和永恒之忆的深切感慨。