师整亦劲敌也,将能彼有人焉
出处:《得江西报六言十首 其三》
宋 · 刘克庄
师整亦劲敌也,将能彼有人焉。
国老可当十万,儿辈止消八千。
国老可当十万,儿辈止消八千。
注释
师:指有威望或能力强的老师。整:整治、整顿。
亦:也。
劲敌:强有力的对手。
将:将领。
能:能够。
彼:他,指对方。
有:存在。
焉:相当于‘有’,表示存在。
国老:对国家有威望的老者,可能指德高望重的长者。
可:可以。
当:抵得上,相当。
十万:极言数量多,此处形容国老的强大。
儿辈:年轻一代。
止:只,仅仅。
消:消耗,此处指对抗。
八千:数量词,相对较少,与十万形成对比。
翻译
老师也是强大的对手,将领中有人能与之匹敌。国老的能力堪比十万大军,而年轻一辈只需消耗八千人就足够了。
鉴赏
这首诗是南宋时期的文学家刘克庄所作,名为《得江西报六言十首(其三)》。这两句话描绘了战场上的英勇与悲凉,展现了诗人对战争中英雄人物的赞美和对平民百姓遭遇的同情。
"师整亦劲敌也,将能彼有人焉。" 这两句表达的是军队整齐强大,如同坚不可摧的敌手,足以威慑对方,让人畏惧。这不仅是对军队战斗力的肯定,也反映出诗人对于战争中勇士英勇抗敌的敬意。
"国老可当十万,儿辈止消八千。" 这两句则透露出战乱之中的悲哀,国家的老者如同有着不可估量的力量,而下一句“儿辈止消八千”却描绘出战争给百姓带来的巨大灾难,儿童因战乱而失去的生命高达八千,这是对战争残酷现实的一种哀叹。
整首诗通过对比手法,既表达了对于英雄人物和强大军力的赞美,也不忘抒发对平民百姓遭遇的深切同情,是一首充满力量与悲悯的战争题材诗歌。