偶出山门去,乘凉步浅沙
出处:《步院前溪水》
宋 · 丘葵
偶出山门去,乘凉步浅沙。
溪流盘略彴,岸沫上槎枒。
野拓天围大,风吹日脚斜。
吟成无与语,独立数归鸦。
溪流盘略彴,岸沫上槎枒。
野拓天围大,风吹日脚斜。
吟成无与语,独立数归鸦。
注释
山门:寺庙的正门。乘凉:在凉爽中散步。
浅沙:沙滩上的薄沙。
略彴:简易木桥。
岸沫:岸边的水沫。
槎枒:交错的树枝。
野拓:野外开阔。
天围:天空的边界。
日脚:阳光的边缘。
吟成:诗作完成。
无与语:没有交谈的人。
独立:独自站立。
归鸦:归巢的乌鸦。
翻译
我偶尔走出山门,只为享受微凉,在沙滩上漫步。沿着溪流前行,踏过简易木桥,岸边泡沫泛起,树枝交错。
野外的天空广阔无垠,风儿吹过,阳光斜照。
诗作完成后,却无人分享,只能独自欣赏,数着归巢的乌鸦。
鉴赏
此诗描绘了一幅宁静的山间风光图景,诗人偶然出门,感受着自然之美。"乘凉步浅沙"表达了诗人在微凉的气息中,在细软的河沙上行走的惬意心情。溪水蜿蜒曲折,岸边波光粼粼,给人以清新脱俗之感。
"野拓天围大"一句,描绘了开阔的田野与广袤的天空相连,给人以视野宽广、心胸开阔之感。风吹日影斜长,更增添了一份悠闲自在的意境。
最后两句"吟成无与语,独立数归鸦"则表达了诗人在大自然中找到了与世隔绝的宁静,通过吟咏诗歌来表达内心的情感,而不需要与他人交流。独立于世俗之外,只有归巢的乌鸦作为陪伴,这种孤独却是诗人所追求的超然物外的境界。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,展现了诗人超脱尘嚣、追求心灵宁静的意境。