深山旗未展,阴碛鼓无声
出处:《征西将》
唐 · 张籍
黄沙北风起,半夜又翻营。
战马雪中宿,探人冰上行。
深山旗未展,阴碛鼓无声。
几道征西将,同收碎叶城。
战马雪中宿,探人冰上行。
深山旗未展,阴碛鼓无声。
几道征西将,同收碎叶城。
拼音版原文
注释
黄沙:大片的沙漠。北风:寒冷的北风。
半夜:深夜。
翻营:扰动军营。
战马:骑兵的坐骑。
雪中:在雪地中。
宿:过夜。
探人:侦察兵。
深山:偏远的山区。
旗未展:旗帜未能展开。
阴碛:阴暗的沙漠。
鼓无声:鼓声寂静。
征西将:向西征战的将领。
碎叶城:古代城市名,位于今吉尔吉斯斯坦境内。
翻译
黄沙狂风四起,夜晚军营再动荡。战马在雪地里歇息,侦查兵踏冰前行。
深山之中旗帜未展,寂静的沙漠鼓声全无。
众多将领出征西进,共同夺取碎叶城。
鉴赏
这首诗描绘了一场战争的紧张氛围和悲壮情景,通过对自然环境与军事行动的细腻刻画,展现了战士们在严寒中坚守岗位的情形。"黄沙北风起"一句直接设置了一个荒凉而又充满威胁的场景。紧接着的"半夜又翻营"则展示了军队在连续不断的警报和动荡不安中的生活状态。
接下来的两句"战马雪中宿,探人冰上行"则从两个不同的层面深化了战争的艰苦与冷酷。战马被迫在严寒的雪地中过夜,而侦察者则不得不冒着极端的天气,在结冻的河流或湖泊上进行危险的行动。
"深山旗未展,阴碛鼓无声"这两句诗,则通过静态画面传达了战争前夕的紧张和压抑。即便是在隐蔽的深山之中,军队的旌旗也尚未完全扬起,而战鼓在阴沉的沙丘之间则是寂静无声,似乎整个世界都屏住呼吸,等待着即将到来的战争风暴。
最后两句"几道征西将,同收碎叶城",诗人通过对军队将领们连续征战和最终占据一座荒废的城市("碎叶城"象征了战争带来的毁灭与荒凉)的描述,强化了一种历史的宿命感和无尽的战争循环。
整首诗构建了一幅悲壮而又深刻的战争画卷,不仅展示了战场上的残酷现实,更触及到了战争背后的沉痛与孤寂。