小国学网>诗词大全>诗句大全>归舟坐成泛,去马亦已刷全文

归舟坐成泛,去马亦已刷

宋 · 范成大
歙维群山囿,漫仕富英杰。
清标照人寒,玉笋森积雪。
嗟余独委琐,无用等木屑。
又如道傍李,味苦不堪折。
归舟坐成泛,去马亦已刷
三年风波险,尽付一笑阅。
惟君同怀抱,各坐天机拙。
我家鸱夷子,竹帛照吴越。
云仍无肖似,頫首愧前哲。
若家卧龙公,事业管萧埒。
期君踵祖武,勿惜儿女别。
言狂举白浮,醉倒霜松折。

拼音版原文

wéiqúnshānyòumànshìyīngjié

qīngbiāozhàorénhánsǔnsēnxuě

jiēwěisuǒyòngděngxiè

yòudàobàngwèikānzhé

guīzhōuzuòchéngfànshuā

sānniánfēngxiǎnjìnxiàoyuè

wéijūntóng怀huáibàozuòtiānzhuō

jiāchīzhúzhàoyuè

yúnréngxiàoshǒu媿kuìqiánzhé

ruòjiālónggōngshìguǎnxiāoliè

jūnzhǒngérbié

yánkuángbáizuìdǎoshuāngsōngzhé

注释

歙维:环绕。
漫仕:众多贤才聚集。
玉笋:比喻洁白的才华。
委琐:平凡、微不足道。
道傍李:比喻无人问津的事物。
归舟:归来的船。
三年风波险:经历的艰难困苦。
天机:天分、才能。
鸱夷子:古代隐士范蠡的别称。
頫首:低头。
卧龙公:诸葛亮的尊称。
期君:期待你。
霜松:寒冬中的松树。

翻译

这里群山环绕,众多贤才聚集
他们的清高如同寒光,洁白如玉的才华堆积如雪
我独自平凡,无足轻重,就像木屑一般
又如路边无人问津的李子,苦涩难摘
归来的船悠闲漂荡,离去的马已经洗净
三年的风浪艰险,都化为一笑面对
只有你我志趣相投,各自在天分上略显笨拙
我家有像鸱夷子皮那样传扬名声的人,竹简上的事迹照亮了吴越之地
然而,我没有相似的成就,低头愧对先贤
如果我家有卧龙先生那样的人物,他的功业能与萧何相比
期待你能继承祖辈的遗志,不要因为儿女情长而犹豫
言语狂放,举杯畅饮,醉倒于霜松之下

鉴赏

这首诗是宋代诗人范成大所作的《次诸葛伯山赡军赠别韵》。诗中,诗人以山水比喻人才荟萃的环境,赞美了诸葛伯山等人的杰出才能,自谦为平凡之辈,犹如路边苦涩的李子,虽无大用。接着,诗人表达了对友人归程的祝愿,希望他们能像鸱夷子和卧龙公那样留下深远影响,鼓励友人继承先祖遗志,不必过于儿女情长。最后,诗人借酒言欢,豪迈地表示愿与友人共饮,醉中寄情山水,展现了豁达洒脱的人生态度。整首诗情感真挚,语言流畅,富有激励和勉励之意。