卷中昔日崔徽貌,重见应怜太瘦生
出处:《戏景思 其二》
宋 · 王之望
颜色倾城艺更精,爱卿长是说卿卿。
卷中昔日崔徽貌,重见应怜太瘦生。
卷中昔日崔徽貌,重见应怜太瘦生。
注释
颜色:指女子的美貌或服饰色彩。倾城:形容女子非常美丽,能吸引全城人的目光。
艺:技艺,这里可能指绘画或其他才艺。
更精:更加出色。
爱卿:古代对亲近者的昵称,表示深情厚爱。
长是:总是,经常。
说卿卿:反复称呼对方为‘卿’,表达亲昵和喜爱。
卷中:在画卷中。
昔日:从前,过去的。
崔徽貌:崔徽的容貌,可能指的是某位美女或画中的形象。
重见:再次见到。
应怜:应该会怜惜。
太瘦生:过于消瘦的人,可能形容画面中的人物或诗人的想象。
翻译
她的色彩之美让整个城市倾倒,她的技艺更是出类拔萃,你常常称呼她为‘卿’,表达深深的喜爱。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王之望的《戏景思》其二。这首诗描绘了诗人对美好事物无法忘怀的情感,以及对昔日美貌女子现在变得瘦弱的怜悯。
"颜色倾城艺更精,爱卿长是说卿卿。" 这两句表达了诗人对美好的东西无法忘记,尤其是那倾城之色的美丽,以及技艺日渐精进,这份爱恋长存,不断地在口中提及。
"卷中昔日崔徽貌,重见应怜太瘦生。" 这两句则写到了诗人再次见到昔日美貌的女子,如同古代的美女崔徽,但现在却发现她变得过于瘦弱,这让诗人感到十分可怜和难过。
整首诗通过对比昔日与今日,表达了诗人对于美好事物易逝和人世沧桑的感慨。