小国学网>诗词大全>诗句大全>东风昨夜收雨脚,杨柳亭前小盘礴全文

东风昨夜收雨脚,杨柳亭前小盘礴

出处:《送陈倅
宋 · 洪咨夔
泊然无营如子云,挠之不浊如黄宪。
清静勿扰如曹参,躬行不言如石建。
古人与稽今人居,外若不足中有馀。
治中别驾寄途耳,用则天下皆华胥。
东风昨夜收雨脚,杨柳亭前小盘礴
楚江君去定思君,有酒一杯须满酌。

注释

泊然:淡泊的心境。
子云:指扬雄,汉代学者。
挠之不浊:受到干扰而不乱。
黄宪:东汉隐士,以清高著称。
清静勿扰:清静无为,不被外界打扰。
躬行不言:亲身实践,少言寡语。
石建:西汉官员,以沉默寡言闻名。
古人与稽:古今对比。
治中别驾:官职名,负责地方治理和出行事务。
华胥:理想中的太平世界。
收雨脚:停止下雨。
杨柳亭:有杨柳的亭子。
楚江:泛指长江下游地区。
定思君:必定会想念你。

翻译

心境淡泊如汉代的子云,即使受到干扰也不为所动如黄宪。
清静无为如同曹参,行事低调如石建一般沉默寡言。
古人与今人相比,表面看似欠缺实则内心丰富。
治政或出行只是暂时的职责,真正发挥作用时能带来天下太平。
昨晚东风停了雨,杨柳树下我独自小酌。
楚江边的朋友离去,你一定在深深思念,一杯酒也要斟满来怀念。

鉴赏

这首诗是宋代诗人洪咨夔所作的《送陈倅》。诗中以古代贤人子云、黄宪、曹参和石建为典故,赞扬陈倅的品格高尚,如同子云的淡泊无欲,黄宪的清静不染,曹参的宁静致远,石建的行动力而不张扬。诗人认为陈倅虽身处平凡官职,但内在深厚,如同古人一般,即使在外任别驾这样的职务,也能凭借其才能影响天下,如同华胥国般和谐安宁。

接着,诗人借景抒情,描述了送别时的场景,东风停雨,杨柳依依,暗示着友人的离去,同时也表达了对友人深深的思念。最后,诗人祝愿陈倅在远方能常常举杯畅饮,寄托了对友人的深情厚谊。

整首诗语言简练,意境深远,通过比喻和典故,既赞美了友人的品质,又寓含了对友人的祝福,是一首富有哲理的送别佳作。