小国学网>诗词大全>诗句大全>天从扇枕愿,人遂倚门情全文

天从扇枕愿,人遂倚门情

唐 · 张说
和玉悲无已,长沙宦不成。
天从扇枕愿,人遂倚门情
方外怀司马,江东忆步兵。
问君栖泊处,空岭夜猿惊。

拼音版原文

bēichángshāhuànchéng
tiāncóngshànzhěnyuànrénsuìménqíng

fāngwài怀huáijiāngdōngbīng
wènjūnchùkōnglǐngyuánjīng

注释

和玉:形容悲伤深重。
悲无已:悲伤没有尽头。
长沙:古代地名,这里泛指仕途之地。
宦不成:仕途不顺,未能成功。
天从:上天应允。
扇枕:扇凉枕头,比喻愿望得以实现。
人遂:人心愿得偿。
倚门:倚靠门扉,期待归人。
方外:世俗之外,指超脱尘世。
司马:泛指有才德的人,此处可能暗指友人。
江东:长江下游地区,古时又称江东。
步兵:借指诗人自己或友人。
栖泊:栖息停泊,指居所。
空岭:寂静无人的山岭。
夜猿:夜晚啼叫的猿猴。
惊:使...惊动。

翻译

悲伤如玉不断,长沙的官职未能达成。
上天满足了我扇枕的愿望,人们也满足了我倚门期盼的心情。
身处世外怀念司马,在江东想起步兵。
请问你如今栖身何处?夜晚的空山里,猿猴的哀鸣声让人惊醒。

鉴赏

这首诗是唐代文学家张说的作品,名为《岳阳别姚司马》。通过诗人细腻的笔触,我们可以感受到一种深沉的离愁和对友人的不舍。

"和玉悲无已,长沙宦不成。"

这里,诗人以“和玉”自比,表达了自己内心的哀伤与不幸。"长沙宦"指的是长沙郡的官职,而"不成"则透露出一种对仕途无望的感慨。

"天从扇枕愿,人遂倚门情。"

这两句表达了诗人对友人的思念之深。"天从扇枕愿"形象地描绘出诗人如何在夜晚仰望星空,心中萌生对远方朋友的思念。而"人遂倚门情"则说明这份思念如影随形,不离不弃。

"方外怀司马,江东忆步兵。"

"方外"指的是诗人的内心世界,而"怀司马"则是对姚司马的深切怀念。"江东忆步兵"更进一步强化了这种怀旧之情,仿佛诗人在思念中徘徊不息。

"问君栖泊处,空岭夜猿惊。"

最后两句,诗人向友人询问其栖宿之所,同时也表达了一种孤独与恐惧的情绪。"空岭夜猿惊"描写了夜晚山林中的寂静与猿啼声的突兀,让人不禁想象诗人的内心世界中充满了怎样的寂寞和不安。

总体而言,这首诗通过诗人的深情怀旧,展现了一种超越时空的友谊之美。