春醲酽处多伤感,那得心情事管弦
出处:《答求谱》
宋 · 朱淑真
雨好解开花百结,风恬扶起柳三眠。
春醲酽处多伤感,那得心情事管弦。
春醲酽处多伤感,那得心情事管弦。
拼音版原文
注释
雨:雨水。好:适宜。
解:解开。
花:花朵。
百结:重重束缚。
风:微风。
恬:宁静。
扶:扶起。
起:唤醒。
柳:柳树。
三眠:沉睡。
春:春天。
醲:浓郁。
酽:醇厚。
处:时。
多:常常。
伤感:引起伤感。
那得:怎能有。
心情:心情。
事:事情。
管弦:音乐演奏。
翻译
雨水滋润使花朵解开重重束缚微风轻拂唤醒了沉睡的柳树
鉴赏
这首诗是宋代女词人朱淑真的《答求谱》。从这段文字中可以感受到春天的景象和诗人的情感。
"雨好解开花百结,风恬扶起柳三眠。" 这两句描绘了春季雨水滋润大地,帮助植物解开紧闭的花蕾,同时温柔的春风轻拂着刚苏醒的柳树,让它们伸展开来。这里不仅展示了自然界复苏生机的美丽画面,也透露出诗人对春天新生的喜悦和赞赏。
"春醲酽处多伤感," 这句话表达了诗人在春天这个季节中所体会到的复杂情感。春天是万物复苏之时,但对于有感怀抱的人来说,它也常常唤起对过往的回忆和哀愁。
"那得心情事管弦。" 这句诗表达了诗人希望通过弹奏琴弦来抒发自己的内心世界和情感。在古代文化中,音乐是沟通心灵、抒发情感的重要方式。这句话传递出诗人对于艺术抒情的渴望,以及通过艺术来缓解内心伤感的愿望。
总体而言,这段文字以春天为背景,描绘了自然美景与个人情感世界的交织,同时也反映了古代文人通过艺术表达自我、抒发情怀的传统。