小国学网>诗词大全>诗句大全>闲情漠漠难拘管,自逐轻鸥下急滩全文

闲情漠漠难拘管,自逐轻鸥下急滩

出处:《终日
宋 · 陈允平
终日怀人凭曲栏,馀阴未放客衣单。
祇缘二月风光澹,别作一般天气看。
梅粉有香销夜雨,柳丝无力受春寒。
闲情漠漠难拘管,自逐轻鸥下急滩

拼音版原文

zhōng怀huáirénpínglányīnwèifàngdān

zhīyuánèryuèfēngguāngdànbiézuòbāntiānkàn

méifěnyǒuxiāngxiāoliǔfāngshòuchūnhán

xiánqíngnánguǎnzhúqīngōuxiàtān

注释

终日:整天。
怀人:想念远方的人。
凭:倚靠。
曲栏:弯曲的栏杆。
馀阴:傍晚的余晖。
未放:尚未驱散。
客衣:旅人的衣服。
祇缘:只因为。
风光澹:景色清淡。
别作:当作。
一般天气:平常的天气。
梅粉:梅花的花瓣。
销:消散。
夜雨:夜晚的雨。
柳丝:柳条。
无力:无力承受。
春寒:早春的寒冷。
闲情:闲适的心情。
漠漠:广阔无边的样子。
难拘管:难以被束缚。
自逐:自然地追逐。
轻鸥:轻盈的鸥鸟。
急滩:湍急的河滩。

翻译

整日思念着远方的人,倚靠在曲折的栏杆旁,春天的余晖还未驱散,使得旅人的衣服依然单薄。
只因这二月的景色清淡,所以看待这天气仿佛与平常不同。
夜晚的细雨洗去了梅花的香气,柳条无力承受早春的寒冷。
闲适的心情难以被束缚,它自然地追随轻盈的鸥鸟,飞向湍急的河滩。

鉴赏

这首诗描绘了诗人终日倚靠曲栏,思念远方之人,感受到春天的微凉并未因二月的淡雅景色而增添暖意。诗人注意到梅粉在夜晚的细雨中凋零,柳丝在春寒中显得柔弱无力。他抒发了闲适中难以抑制的情感,仿佛这份情怀正随江上的轻鸥一同飞向急流的滩头,自由自在。整体上,这首诗以细腻的笔触展现了诗人内心的情感波动和对自然景象的敏感体验。