虽无厚禄故人书,门外犹多长者车
出处:《戏赠彦深》
宋 · 黄庭坚
李髯家徒立四壁,未尝一饭能留客。
春寒茅屋交相风,倚墙扪虱读书策。
老妻甘贫能养姑,宁剪髻鬟不典书。
大儿得餐不索鱼,小儿得裈不索襦。
庾郎鲑菜二十七,太常斋日三百馀。
上丁分膰一饱饭,藏神梦诉羊蹴蔬。
世传寒士有食籍,一生当饭百瓮菹。
冥冥主张审如此,附郭小圃宜勤锄。
葱秧青青葵甲绿,早韭晚菘羹糁熟。
充虚解战赖汤饼,芼以蓱齑与甘菊。
几日怜槐已著花,一心咒笋莫成竹。
群儿笑髯穷百巧,我谓胜人饭重肉。
群儿笑髯不若人,我独爱髯无事贫。
君不见猛虎即人厌麋鹿,人还寝皮食其肉。
濡需终与豕俱焦,饫肥择甘果非福。
虫蚁无知不足惊,横目之民万物灵。
请食熊蹯楚千乘,立死山壁汉公卿。
李髯作人有佳处,李髯作诗有佳句。
虽无厚禄故人书,门外犹多长者车。
我读扬雄逐贫赋,斯人用意未全疏。
春寒茅屋交相风,倚墙扪虱读书策。
老妻甘贫能养姑,宁剪髻鬟不典书。
大儿得餐不索鱼,小儿得裈不索襦。
庾郎鲑菜二十七,太常斋日三百馀。
上丁分膰一饱饭,藏神梦诉羊蹴蔬。
世传寒士有食籍,一生当饭百瓮菹。
冥冥主张审如此,附郭小圃宜勤锄。
葱秧青青葵甲绿,早韭晚菘羹糁熟。
充虚解战赖汤饼,芼以蓱齑与甘菊。
几日怜槐已著花,一心咒笋莫成竹。
群儿笑髯穷百巧,我谓胜人饭重肉。
群儿笑髯不若人,我独爱髯无事贫。
君不见猛虎即人厌麋鹿,人还寝皮食其肉。
濡需终与豕俱焦,饫肥择甘果非福。
虫蚁无知不足惊,横目之民万物灵。
请食熊蹯楚千乘,立死山壁汉公卿。
李髯作人有佳处,李髯作诗有佳句。
虽无厚禄故人书,门外犹多长者车。
我读扬雄逐贫赋,斯人用意未全疏。
拼音版原文
注释
李髯:对诗人的称呼。家徒立四壁:形容家境贫寒。
倚墙扪虱:形容读书人专注。
姑:婆婆。
典书:典当书籍。
裈:裤子。
襦:短衣。
庾郎:指庾亮,此为诗人自比。
鲑菜:鱼类菜肴。
上丁:农历每月初一。
膰:祭祀剩余的肉。
藏神梦诉:梦境中的神灵诉说。
食籍:饮食记录。
瓮菹:腌菜。
冥冥:暗中。
勤锄:勤劳耕作。
葱秧:葱苗。
早韭晚菘:早上的韭菜和晚上的菘菜。
芼:拌。
蓱齑:一种植物嫩茎。
槐已著花:槐树开花。
咒笋莫成竹:祈愿笋不要长成竹子。
群儿:孩子们。
濡需:比喻贪婪。
豕:猪。
横目之民:目光敏锐的百姓。
立死山壁:饿死在山中。
公卿:贵族官员。
扬雄逐贫赋:扬雄的《逐贫赋》。
未全疏:并未忽视。
翻译
李髯家中空无物,从未招待过客人。春寒时节茅屋中风声呼啸,他靠着墙边捉虱子,专心读书。
老妻甘愿清贫,供养婆婆,宁可剪发也不典当书籍。
大儿子只要有饭吃就不求鱼,小儿子只要裤子穿就不求短衣。
庾郎享用的鲑菜只有二十七种,太常寺斋日的食物却有三百多。
初一那天分得祭祀剩菜,满足一顿饱餐,梦见神灵诉说羊蹴踏蔬菜。
世人传说寒士有固定的饮食记录,一生所需仅够百瓮腌菜。
命运安排如此公正,靠近城郭的小园子应勤劳耕作。
葱苗青青,葵叶碧绿,早上的韭菜和晚上的菘菜做成羹已煮熟。
汤饼充饥,拌以萍齑和甘菊,生活简朴却能化解困厄。
槐树开花的日子,我祈愿笋不要长成竹子。
孩子们嘲笑李髯穷尽百般技艺,我认为他的生活比别人更有价值。
孩子们笑李髯不如他人,但我独爱他无事而贫穷。
你看,猛虎被人厌恶时,人们甚至吃鹿肉,但最终也会被剥皮。
贪婪的人最终会像猪一样受苦,选择肥美并非福气。
虫蚁无知,无需过分惊惧,但百姓的眼睛洞察万物。
想吃熊掌的楚国贵族,却在山壁间饿死,汉公卿也是如此。
李髯为人处世有优点,作诗也有佳作。
虽然没有丰厚的俸禄和朋友的书信,门外仍有尊敬的长者来访。
我读扬雄的《逐贫赋》,看出他并未忽视贫困者的困境。
鉴赏
这首诗描绘了李髯家境贫寒却自得其乐的生活场景。诗人赞赏李髯虽然家中空空如也,连招待客人的饭菜都难以提供,但他却能在春寒中坚持读书,妻子甘于贫困,供养婆婆,孩子们知足常乐。诗人通过对比李髯的简朴生活与权贵们的奢侈,强调了节俭和知足的美德。他引用“寒士有食籍”的典故,表达对李髯清贫生活的认同,并鼓励他在简陋的小园子里辛勤耕作,享受简单而满足的生活。诗中还提到诗人欣赏李髯的人格和诗才,尽管他没有丰厚的物质,但仍有众多尊敬他的长者来访。最后,诗人以扬雄的《逐贫赋》为例,肯定李髯对待贫穷的态度并不消极。整首诗充满了对贫贱之士的敬佩和对朴素生活的赞美。