小国学网>诗词大全>诗句大全>人畏朔风声,我闻独宽怀全文

人畏朔风声,我闻独宽怀

宋 · 秦观
人畏朔风声,我闻独宽怀
岂不知凛冽,为自中山来。
端叔天下士,淹留蹇无成。
去从中山辟,良亦慰平生。
与君英妙时,侠气上参天。
孰云行半百,身世各茫然。
当时儿戏念,今日已灰死。
著书如结氂,聊以忘忧耳。
骎骎岁遒尽,淮海归无期。
功名良独难,虽成定奚为。
念君远行役,中夜忧反侧。
揽衣起成章,赠以当马策。

拼音版原文

rénwèishuòfēngshēngwénkuān怀huái

zhīlǐnlièwèizhōngshānlái

duānshūtiānxiàshìyānliújiǎnchéng

cóngzhōngshānliángwèipíngshēng

jūnyīngmiàoshíxiáshàngcāntiān

shúyúnxíngbànbǎishēnshìmángrán

dāngshíérniànjīnhuī

zhùshūjiémáoliáowàngyōuěr

qīnqīnsuìnǎijìnhuáihǎiguī

gōngmíngliángnánsuīchéngdìngwèi

niànjūnyuǎnxíngzhōngyōufǎn

lǎnchéngzhāngzèngdāng

注释

朔风:严冬的寒风。
宽怀:宽慰的心情。
凛冽:寒冷刺骨。
中山:地名,可能指代艰难困苦。
天下士:世间贤士。
淹留:长久停留,不得志。
中山辟:中山的出路。
慰平生:人生安慰。
英妙时:才华横溢的年华。
侠气:侠义之气。
行半百:五十岁。
茫然:迷茫。
灰死:化为尘土,比喻消逝。
著书:著述写作。
结氂:梳理羊毛,比喻写作。
骎骎:迅速的样子。
岁遒尽:年终将近。
淮海归:回归淮海。
定奚为:有何意义。
远行役:远行劳顿。
忧反侧:辗转反侧,忧虑。
揽衣:披衣。
当马策:赠别的诗文,如同马鞭给予前行的力量。

翻译

人们畏惧严冬的寒风声,我却独自感到宽慰。
我并非不知寒冷刺骨,它源自中山的冰雪。
端叔是世间贤士,却因坎坷未能有所成就。
他离开中山去开辟新路,这对他来说也是人生安慰。
在你才华横溢的年华,你的侠义之气直冲云霄。
谁说五十岁的人还像小孩般无忧无虑,我们的身世都充满了迷茫。
当年那些玩笑般的念头,如今已化为尘土。
我著书如梳理羊毛,只是借此忘却忧虑罢了。
时光匆匆,年终将近,回归淮海似乎遥不可及。
功名之事实难求,即使成功又有什么意义。
想起你远行劳顿,我半夜辗转反侧难以入眠。
披衣起身写下这首诗,以此作为赠别,希望能给你一些鼓励。

鉴赏

这首诗是宋代词人秦观所作的《送李端叔从辟中山》。诗中表达了对友人李端叔的离别之情以及对其仕途的关切。首句“人畏朔风声,我闻独宽怀”以寒风为背景,描绘出他人畏惧而自己却能坦然面对的场景,显示出诗人豁达的心境。接着,诗人赞赏李端叔为天下之士,但感叹他仕途坎坷,未能顺利发展。

“去从中山辟,良亦慰平生”表达了对李端叔接受新任命的欣慰,认为这对他个人生涯是一次难得的机会。接下来,诗人回忆起过去与李端叔共度的美好时光,感叹岁月匆匆,人生如梦。“当时儿戏念,今日已灰死”流露出对过去的怀念和对未来的不确定感。

最后,诗人寄语李端叔,希望他在远离家乡的旅途中,能够以著书消磨时光,忘却忧虑,并表达了对他的深深挂念,表示在深夜也会因思念而难以入眠,决定写下这首诗作为临别赠言,寓意鼓励和支持。整首诗情感真挚,既有离别的伤感,又有对友人的祝福和期待。

诗句欣赏