桃红深浅漫成堆,犹喜霜葩缀旧枝
出处:《次韵王才元少师杂花 其四》
宋 · 李弥逊
桃红深浅漫成堆,犹喜霜葩缀旧枝。
唤取张卢来共醉,莫随风雨便分披。
唤取张卢来共醉,莫随风雨便分披。
注释
桃红:指桃花的颜色。漫:散落,遍布。
堆:堆积。
霜葩:霜花,指冬日开放的花朵。
缀:装饰,点缀。
旧枝:老树枝头。
唤取:召唤。
张卢:可能是人名,也可能是典故中的角色,这里泛指友人。
共醉:一起畅饮。
莫:不要。
随:随着。
风雨:风雨天气。
分披:分散,零落。
翻译
桃花的色彩深浅不一,零落成片堆积在地上。更令人欣喜的是,还有霜花点缀在老树枝头。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日花前饮酒之景。开篇两句“桃红深浅漫成堆,犹喜霜葩缀旧枝”,通过对比鲜艳的桃花与残留在树枝上的霜花,表达了诗人对春天美好场景的欣赏和留恋之情。桃花不仅颜色鲜明,而且随着春风渐起,花瓣轻轻飘落,如同漫山遍野的红色积雪,形成了一片片的花堆。这一切都让诗人感到无比的快乐。
“唤取张卢来共醉,莫随风雨便分披”,则是诗人在这美好的春光中邀请朋友一同饮酒享乐。这里的“张卢”可能指的是古代文人张继和卢照邻,他们都是以品酒而著称的人物。诗人希望与他们共度这一美好时光,共同沉醉于酒精所带来的愉悦之中,不让即将到来的风雨打断这份欢乐。
整首诗语言清新自然,意境优美,是对春日生活的一种细腻描绘。通过诗人眼中的景物,可以感受到他对现世的珍惜,以及对友情和美好时光的重视。