小国学网>诗词大全>诗句大全>吴江春水拍天涯,江上风吹杨柳花全文

吴江春水拍天涯,江上风吹杨柳花

出处:《杨花吟
元 · 胡天游
吴江春水拍天涯,江上风吹杨柳花
花飞满空无处所,随风直渡吴江水。
渡水随风太有情,萦花惹草恣轻盈。
狂如舞蝶穿花径,细逐流莺度绮城。
绮城楼阁连天际,杨花飞入千门去。
飞去飞来稍觉多,纷纷如雪奈君何。
珠帘绣箔深深见,舞榭妆楼处处过。
楼中美人春睡起,愁见杨花思荡子。
荡子飘零去不归,杨花岁岁点春衣。
梦魂不识天涯路,愿作杨花片片飞。

拼音版原文

jiāngchūnshuǐpāitiānjiāngshàngfēngchuīyángliǔhuā

huāfēimǎnkōngchùsuǒsuífēngzhíjiāngshuǐ

shuǐsuífēngtàiyǒuqíngyínghuācǎoqīngyíng

kuángdié穿chuānhuājìngzhúliúyīngchéng

chénglóuliántiānyánghuāfēiqiānmén

fēifēiláishāojuéduōfēnfēnxuěnàijūn
zhūliánxiùshēnshēnjiànxièzhuānglóuchùchùguò

lóuzhōngměirénchūnshuìchóujiànyánghuādàng

dàngpiāolíngguīyánghuāsuìsuìdiǎnchūn

mènghúnshítiānyuànzuòyánghuāpiànpiànfēi

注释

吴江:江名。
天涯:天边。
风吹:微风吹拂。
杨柳花:柳树上的花朵。
花飞:花瓣飘落。
无处所:无处可去。
渡水:渡过江面。
太有情:过于深情。
萦花惹草:缠绕花草。
轻盈:轻快。
舞蝶:翩翩起舞的蝴蝶。
绮城:华丽的城市。
楼中美人:闺楼中的女子。
荡子:浪子,指远行的人。
飘零:漂泊不定。
春衣:春季的衣服。
梦魂:梦境中的灵魂。
天涯路:遥远的路途。

翻译

吴江的春水拍打着天边,江面上吹拂着杨柳的花絮。
花瓣飘落满空无处可寻,随风飘向吴江的水面。
花瓣随风渡过江水,充满柔情,缠绕花草,轻盈自在。
像狂舞的蝴蝶穿梭在花丛中,紧随着流莺飞过华丽的城市。
华美的城市楼阁直入云霄,杨花飞入千家万户。
杨花纷飞越来越多,如同雪花,让人无可奈何。
透过珠帘绣帷,可以看到深深的庭院,舞榭妆楼处处经过。
楼中的美人春困醒来,却因见到杨花而想起远行的爱人。
那远行的人漂泊未归,每年春天杨花都落在他的衣物上。
梦境中找不到天涯路,只愿化作片片杨花随风飘飞。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日江景图,诗人通过对春水、杨柳和花瓣等自然元素的细腻描写,抒发了对美好时光的留恋之情,以及对逝去岁月的无尽哀愁。首句“吴江春水拍天涯”,便以宏伟的笔触勾勒出江水的壮阔与春意盎然的景象,紧接着“江上风吹杨柳花”则将视角转向细小之处,描绘了杨花随风摇曳的生动情态。

中间部分“渡水随风太有情,萦花惹草恣轻盈。狂如舞蝶穿花径,细逐流莺度绮城”,诗人借用杨花随风飘扬的情景,表达了对逝去美好时光的留恋与不舍,以及对现实无常的感慨。这里的“情”字,用得十分传神,它既指自然界万物之情,也暗示诗人内心深处的哀愁。

最后,诗人将视角转向楼中美人,通过“春睡起,愁见杨花思荡子。荡子飘零去不归,杨花岁岁点春衣”这几句,表达了对逝去时光的无尽追忆,以及对美好青春年华无法留住的哀伤。而结尾“梦魂不识天涯路,愿作杨花片片飞”,则是诗人一种超脱现实、遁入幻想的心态展现,他希望自己能像杨花一样随风飘散,无忧无虑地在春天的江上飞翔。