从今休惯穿篱落,取次怀春屡不归
出处:《祝猫》
宋 · 张良臣
江上孤篷雪压时,每怀寒夜暖相依。
从今休惯穿篱落,取次怀春屡不归。
从今休惯穿篱落,取次怀春屡不归。
拼音版原文
注释
江上:江面上。孤篷:孤独的小船。
雪压:被雪覆盖。
每怀:常常怀念。
寒夜:寒冷的夜晚。
暖相依:相互取暖。
从今休:从今以后不再。
惯:习惯。
穿篱落:穿过田野篱笆。
取次:随意。
怀春:怀有春天的情感。
屡不归:多次不能回来。
翻译
当江上的孤舟被积雪压着的时候,我常常想起那些寒冷夜晚里的温暖依靠。从今以后,不要再习惯于随意穿过田野篱笆,频繁地怀春却总是无法回归。
鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨的冬日画面,江边的孤独小屋因为雪花的压力而显得更加寂寞。诗人在寒冷的夜晚寻求的是一份温暖和亲昵的情感依赖。这不仅是对物理温暖的渴望,更是对情感安慰的需要。
“从今休惯穿篱落”一句,表达了诗人对于往日习以为常的事情,如今却想要摆脱。这里的“篱落”可能指的是生活中的种种束缚或例行公事,而“取次怀春屡不归”则是对即将到来的春天的期待和向往,表达了诗人对于新生的渴望。
整首诗通过对比冬日与春天的情景,传递了一种对温暖、自由和美好事物的无限向往。同时,也可以看出诗人内心深处的一份孤寂感,以及对生活中简单而纯粹关系的珍视。这不仅是一首抒情之作,更是对生命中美好瞬间的一次捕捉和赞颂。