已落双雕血尚新,鸣鞭走马又翻身
出处:《赠猎骑》
唐 · 杜牧
已落双雕血尚新,鸣鞭走马又翻身。
凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。
凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。
拼音版原文
注释
已落:已经倒下。双雕:两只猎雕。
血尚新:鲜血还新鲜。
鸣鞭:挥鞭催马。
走马:策马疾驰。
翻身:转身。
凭君:请你。
莫射:不要射杀。
南来雁:向南飞来的雁。
恐有:恐怕有。
家书:家信。
寄远人:寄给远方的人。
翻译
两只猎雕已经倒下,鲜血还鲜红未干;挥鞭策马疾驰而去,转眼间又翻身归来。
鉴赏
这首诗描绘了一位猎骑在田野间驰骋狩猎的生动场景,通过对猎骑活动细腻刻画,展现了作者对自然生活和勇敢精神的赞美。首句“已落双雕血尚新”勾勒出猎人技艺高超,一箭既中双雕,并且猎物鲜血未干,显示了猎骑敏捷而果断的狩猎本领。
次句“鸣鞭走马又翻身”则描绘出了猎骑在狩猎过程中的英勇姿态和动作。鸣鞭声中,战马奔跑,猎人再次翻身上马追击猎物,这一系列连贯的动作展现了猎骑的武艺和对狩猎生活的热爱。
末两句“凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人”则转向了对遥远故土和家人的思念。诗人通过对猎骑的劝谕,不要射杀那些从南方飞来的大雁,因为这些大雁可能带着远方亲人的信件,这表达了一种对亲情和家的深切眷恋。
整首诗语言质朴而生动,意境悠长而感人,通过猎骑狩猎的场景,寄寓了作者对自然、勇敢精神以及家国之思的丰富情感。