小国学网>诗词大全>诗句大全>金陵一见恍如梦,君为过客侬相送全文

金陵一见恍如梦,君为过客侬相送

宋 · 杨万里
金陵一见恍如梦,君为过客侬相送
庐陵再见春欲残,君来入幕侬挂冠。
是时猛虎初出境,赤子凛如兵在颈。
帝选良牧苏疲民,前赵后丁廉且仁。
更得君作幕下宾,四年千里日日春。
与君相逢又相别,人生聚散如霜叶。
桂林一枝三十年,诸公交章荐遗贤。
去揖侍郎趁立班,端能别我南溪边。
为我一醉春风前,看君抟风上九天。

拼音版原文

jīnlíngjiànhuǎngmèngjūnwèiguònóngxiāngsòng

língzàijiànchūncánjūnláinóngguàguān

shìshíměngchūchūjìngchìlǐnbīngzàijǐng

xuǎnliángmínqiánzhàohòudīngliánqiěrén

gèngjūnzuòbīnniánqiānchūn

jūnxiāngféngyòuxiāngbiérénshēngsànshuāng

guìlínzhīsānshíniánzhūgōngjiāozhāngjiànxián

shìlángchènbānduānnéngbiénánbiān

wèizuìchūnfēngqiánkànjūnfēngshàngjiǔtiān

注释

恍如:仿佛, 好像。
过客:比喻短暂来访的人。
庐陵:古地名,今江西吉安。
挂冠:辞官,脱下官帽。
猛虎:比喻强大的敌人。
赤子:比喻无辜或纯真的百姓。
良牧:优秀的统治者。

翻译

初次在金陵相见恍如梦境,你如同过客我为你送行。
庐陵重逢已是春天将尽,你到来时我已辞官随你入幕。
那时猛虎方始离开边境,百姓如婴儿感到危机四伏。
皇帝选拔贤良治理疲弱的民众,你像前赵的丁廉和后丁仁一样仁慈。
再次有你作为幕僚,四年间千里之地每日如春。
与你相遇又离别,人生聚散如同霜打的叶子。
在桂林任职三十年,朋友们纷纷举荐我这样的遗才。
离开时向侍郎行礼告别,你将在南溪边与我道别。
请为我在春风中痛饮一场,看你乘风直上九天之上。

鉴赏

这首诗是宋代文学家杨万里的作品,表达了对朋友离别的感慨和对未来美好祝愿的情怀。诗人通过对金陵、庐陵两次相见的描述,展现了一段深厚的情谊和一次又一次的别离。"君为过客侬相送"表明朋友之间即使是短暂的相遇,也充满了温情的惜别之意。

诗中还融入了时事政治的背景,如"猛虎初出境,赤子凛如兵在颈"描绘了一种紧张而危急的情势,而"帝选良牧苏疲民,前赵后丁廉且仁"则表达了对明君贤臣的期待和对国事的关切。

诗人通过"更得君作幕下宾,四年千里日日春"表达了对朋友未来的美好祝愿,以及自己对于友情持久不变的珍视。最后两句"与君相逢又相别,人生聚散如霜叶"深刻地揭示了人生的无常和悲凉,而"桂林一枝三十年,诸公交章荐遗贤"则显示了诗人对人才的发现和推崇。

总体来说,这首诗不仅展现了诗人个人的情感世界,也反映了当时社会政治环境的复杂性。