君意知无罪,天心许到家
出处:《范丞相尧夫挽词二首 其二》
宋 · 苏辙
南迁头已白,北返病初加。
君意知无罪,天心许到家。
同朝曾忝旧,握手一长嗟。
时事纷无已,还应付棣华。
君意知无罪,天心许到家。
同朝曾忝旧,握手一长嗟。
时事纷无已,还应付棣华。
注释
南迁:指往南方迁移。头已白:头发已经斑白,表示年纪大。
北返:返回北方。
病初加:病情刚刚加重。
君意:你的想法。
无罪:没有罪过。
天心:天意,此处可能指命运或上天的意愿。
许到家:允许你回家。
同朝:共事同一朝廷。
忝旧:有愧于过去的旧同事关系。
握手:象征着相见和告别。
一长嗟:深深叹息一声。
时事:当时的世事。
纷无已:纷乱不停。
应付:应对。
棣华:棣花,比喻美好的事物,此处可能指国家或家庭的未来。
翻译
我已经年迈南迁,返回北方病情又加重。你心里明白自己无罪,上天也允许你回家。
曾共事朝廷,如今相见感慨万分。
世事纷繁无尽,还需应对未来的挑战。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙为悼念范丞相(范尧夫)所作的挽词第二首。诗人以自己的亲身经历和对范丞相的深厚感情,表达了对友人的哀悼和对时局的感慨。
首句“南迁头已白”,描绘了范丞相在贬谪南方的岁月里,岁月匆匆,头发已经斑白,暗示了他一生的艰辛与沧桑。次句“北返病初加”进一步揭示了范丞相身体状况的恶化,北归途中疾病加重。
第三句“君意知无罪”,表达了诗人对范丞相无辜遭贬的不平,认为他的清白之心人皆可知。第四句“天心许到家”则寄寓了对友人能够平安回家的深深期盼,同时也隐含着对命运无常的无奈。
第五句“同朝曾忝旧”,回忆了与范丞相共事的时光,表达了对旧友情谊的怀念。最后一句“时事纷无已,还应付棣华”,感叹世事纷扰不止,而范丞相却已无法再参与其中,只能让后辈如棣华(喻指后辈中的杰出人物)来继承遗志。
整首诗情感深沉,既有对故人的哀思,又有对时局的忧虑,展现了诗人对友人的深情厚谊和对历史变迁的感慨。