小国学网>诗词大全>诗句大全>俗物眼前谁可意,思君无奈鬓成丝全文

俗物眼前谁可意,思君无奈鬓成丝

宋 · 陈元晋
客中未醉难为别,别后无书但寄诗。
俗物眼前谁可意,思君无奈鬓成丝

注释

客中:在外地。
未醉:没喝醉。
难为别:难以轻易道别。
别后:分开之后。
无书:没有书信。
但寄诗:只能寄送诗歌。
俗物:平凡事物。
眼前:眼前所见。
谁可意:谁能如意。
思君:想念你。
无奈:无可奈何。
鬓成丝:两鬓斑白。

翻译

身处他乡还没喝醉就难以分别,
分别后没有书信只能寄诗相告。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈元晋的《别留少微兼呈玉堂先生(其二)》中的片段。诗人表达了一种离别时的无奈与深情。"客中未醉难为别"描绘了诗人身处异乡,尚未借酒浇愁以壮行色,表达了离别的不舍。"别后无书但寄诗"则写出诗人无法通过面对面交流,只能寄托于诗篇来传达对友人的思念,体现出文人之间的深厚情谊。

"俗物眼前谁可意"一句,流露出诗人对世俗琐事的不屑,以及对友情的珍视,暗示了在纷扰的世间,能理解并共鸣自己情感的人寥寥无几。最后"思君无奈鬓成丝"直抒胸臆,表达了对朋友的深深思念,以至于白发徒增,形象地展示了时间流逝和情感的深沉。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过细腻的笔触展现了诗人与友人之间的离别之情和对友情的执着。