梵馆清闲侧布金,小塘回曲翠文深
出处:《长干寺》
宋 · 王安石
梵馆清闲侧布金,小塘回曲翠文深。
柳条不动千丝直,荷叶相依万盖阴。
漠漠岑云相上下,翩翩沙鸟自浮沈。
羁人乐此忘归思,忍向西风学越吟。
柳条不动千丝直,荷叶相依万盖阴。
漠漠岑云相上下,翩翩沙鸟自浮沈。
羁人乐此忘归思,忍向西风学越吟。
拼音版原文
注释
梵馆:寺庙。清闲:宁静。
侧布金:金光映照侧面。
小塘:小池塘。
翠文深:绿色浓郁。
柳条:垂柳。
千丝直:千缕柔直的柳枝。
荷叶:荷叶。
万盖阴:大片阴凉。
漠漠:茫茫。
岑云:山云。
翩翩:自在轻盈。
沙鸟:沙地上的鸟。
羁人:旅人。
乐此:沉浸于此。
归思:归乡之情。
忍:怎忍。
越吟:越地的歌曲。
翻译
寺庙静谧金光映侧,小池曲折绿意深深。垂柳不动千缕柔直,荷花相依大片阴凉。
茫茫山云上下起伏,沙鸟自在浮沉水面。
旅人沉浸于此忘归心,怎忍效仿西风唱越曲。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的自然景象,诗人在梵馆中感受到一种超然物外的清闲。在这里,小塘的曲折和翠绿的植物交织出一片深邃的生机。柳条虽不动,却如同千丝一般直立;荷叶则相互依偎,形成了一片片的阴凉。
诗中的自然景象与人的情感世界紧密相连,岑云在天空中自由地上下漂浮,而沙鸟则自在地在水面上游动。这种和谐的生态环境让人心旷神怡,不禁忘记了归家的思念。
最后,诗人忍不住要向西风学习越人的吟咏之声,这里体现了诗人对自然和生命力的深切感悟,以及他想要与大自然更加亲近的愿望。这首诗通过精美的景物描写和深情的个人情感表达,展现了诗人独到的艺术风格。