风霜饱更练,雨露富培埴
出处:《咏衡岳禹柏》
宋 · 李曾伯
我来衡山下,古梵见老柏。
森然星野分,亶有神明力。
风霜饱更练,雨露富培埴。
岳灵共长久,造化与消息。
本盛柯叶茂,夫岂一朝积。
中断寻复续,生意仁一脉。
亦由功万世,何止祚四百。
五子叹将否,一旅少康出。
此殆皇天意,髣髴留禹迹。
倚为赤帝佐,正此苍官色。
存古追蠡在,比休玄圭锡。
稽首千万年,五丁谨封植。
森然星野分,亶有神明力。
风霜饱更练,雨露富培埴。
岳灵共长久,造化与消息。
本盛柯叶茂,夫岂一朝积。
中断寻复续,生意仁一脉。
亦由功万世,何止祚四百。
五子叹将否,一旅少康出。
此殆皇天意,髣髴留禹迹。
倚为赤帝佐,正此苍官色。
存古追蠡在,比休玄圭锡。
稽首千万年,五丁谨封植。
拼音版原文
注释
衡山:指衡山。老柏:古老的柏树。
森然:茂密的样子。
星野:星空与田野。
亶:确实。
风霜:风雨霜雪。
练:锻炼,磨砺。
雨露:雨水和露水。
岳灵:山岳的灵气。
造化:自然。
消息:变化,循环。
本盛:本来繁茂。
夫岂:怎能。
一朝:一日。
中断:被砍伐或中断。
生意:生命力。
仁一脉:同源的仁爱。
功万世:惠及万代。
祚四百:四百年的福泽。
五子:古代传说中的五个儿子。
少康:夏朝的复兴者。
皇天:上天。
髣髴:仿佛。
禹迹:大禹的遗迹。
赤帝佐:红色的天帝助手。
苍官色:苍翠的颜色,象征长寿。
蠡在:蠡王的美德。
玄圭:古代象征吉祥的玉器。
稽首:古代跪拜礼。
五丁:古代神话中的五个大力士。
封植:保护和种植。
翻译
我来到衡山脚下,遇见古老的梵音和老柏树。它们静静地矗立,仿佛星辰与田野分开,确实蕴含着神明的力量。
历经风霜的洗礼,雨露滋养丰富,它们生命力顽强。
衡山的灵秀与天地同寿,大自然的循环中它们得以延续。
原本繁茂的枝叶,非一日之功积累而成。
即使中断,也会再次生长,生机勃勃,源于同一脉仁爱。
这得益于万世的呵护,何止四百年的好运。
五子忧虑可能衰落,但如同少康复兴,希望重燃。
这或许是上天的旨意,仿佛留下大禹的足迹。
它们依托于天地,成为红日的辅佐,展现出苍翠的颜色。
效仿古人,我们应珍视古树,如同蠡王的美德。
向它们致敬千万年,五丁勇士谨慎地守护着这些生命。
鉴赏
这是一首描绘自然山水之美,同时融入了哲理思考的古诗。诗人以自己到达衡山脚下的场景为起点,观察到了那里的老柏树,通过对自然景物的描述,表达了对生命力和自然力量的赞叹。
“森然星野分”一句,描绘出老柏在广阔天地间独立生长的情形,它们似乎拥有超乎常人的神明力量。接着,“风霜饱更练,雨露富培埴”两句,则写出了自然的严酷与恩惠并存,老柏能够经受风霜的洗礼,也得到雨露的滋润。
“岳灵共长久,造化与消息”表达了诗人对山岳之灵和自然界生命力的敬畏,以及对宇宙生成万物奥秘的感悟。随后的“本盛柯叶茂,夫岂一朝积”则是说老柏树的繁盛并非一日之功,而是长时间累积的结果。
诗中还有一些抽象而深远的思考,如“亦由功万世,何止祚四百”、“髣髴留禹迹”等句,显示了诗人对于历史、宇宙以及生命永恒价值的沉思。最后,“稽首千万年,五丁谨封植”则是对远古传说的一种致敬和追怀。
总体来说,这首诗不仅展现了诗人的感性体验,也融入了哲学思考和历史文化的回响,是一首集自然描写、生命观察与深邃思索于一体的佳作。