可人忽来思,劳苦意稠重
宋 · 陈著
世多多才翁,谁识识字农。
可人忽来思,劳苦意稠重。
时危幸未死,尊酒得相从。
一醉不须辞,毋待漏尽钟。
可人忽来思,劳苦意稠重。
时危幸未死,尊酒得相从。
一醉不须辞,毋待漏尽钟。
注释
世:世间。多:许多。
才翁:有才华的人。
谁:谁。
识:理解。
识字农:种田的农夫。
忽:忽然。
来:出现。
思:体会。
劳苦:辛劳。
意:心情。
稠重:沉重。
时危:危难时刻。
幸:幸好。
未死:未去世。
尊酒:美酒。
相从:相伴共饮。
一醉:痛饮一次。
不须辞:无需推辞。
毋待:不必等待。
漏尽钟:夜深更漏声断。
翻译
世间有许多有才华的人士,但谁能真正理解种田的农夫呢?突然间,一个让人愉快的人出现了,让我深深体会到他们的辛劳和沉重。
在危难之时我幸好未死,能与你共饮一杯实属难得。
今日无需推辞一醉方休,不必等到夜深人静、更漏声断时分。
鉴赏
这首诗描绘了一个社会中被忽视的平凡农夫,他虽然识字不多,却拥有淳朴可亲的品质。诗人在感慨世上有许多才华出众的人士,但往往忽视了像这位农夫这样默默付出辛劳的人。在动荡的时代里,诗人庆幸自己还能与这位农夫共饮,借以排解心中的无聊和忧虑。他们愿意借此机会一醉方休,不计时间流逝,直到夜深人静。整体上,这首诗表达了对普通劳动者价值的认同以及对友情的珍视。