未尝脍噞喁,况敢烹郭索
出处:《道中病疡久不饮酒至鱼梁小酌因赋长句》
宋 · 陆游
我行浦城道,小疾屏杯酌。
癣疥何足言,亦复妨作乐。
此身会当坏,百岁均电雹。
胡为过自惜,惫卧困针烙。
未尝脍噞喁,况敢烹郭索。
今朝寓空驿,窗户寒寂寞。
悠然忽自笑,顿解贪爱缚。
红烛映绿樽,奇哉万金药。
癣疥何足言,亦复妨作乐。
此身会当坏,百岁均电雹。
胡为过自惜,惫卧困针烙。
未尝脍噞喁,况敢烹郭索。
今朝寓空驿,窗户寒寂寞。
悠然忽自笑,顿解贪爱缚。
红烛映绿樽,奇哉万金药。
拼音版原文
注释
浦城:地名。屏:停止, 避开。
癣疥:皮肤病。
郭索:形容食物。
空驿:空闲的驿站。
贪爱:贪婪和爱欲。
红烛:红色的蜡烛。
绿樽:绿色的酒杯。
翻译
我走在浦城的路上,因小病而停止饮酒。皮肤病算得了什么,它也妨碍不了我享受快乐。
人的身体终会衰败,百年人生如同电闪雷鸣般短暂。
为何过分怜惜自己,疲惫得像被针灸折磨。
我从未品尝过鲜美的菜肴,更不用说烹煮食物。
今天我寄宿在空荡的驿站,四周只有寒冷和寂静。
忽然间我独自微笑,顿时解脱了对欲望的束缚。
红色蜡烛照耀着绿色酒杯,这奇异的景象仿佛万金良药。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游在行经浦城时,因身体偶患小疾而暂停饮酒,引发了对生命无常和贪欲的反思。他以皮肤病(癣疥)自比,认为这些小病不足挂齿,不应妨碍享受生活。诗人意识到人生短暂,如同电闪雷鸣般瞬息万变,因此质疑自己为何过分怜惜自己的身体。
他在空寂的驿站中,独酌鱼梁,感到疲惫和困苦,甚至形容自己的状态如同被针灸治疗。他感叹未能品尝鲜美的菜肴,更不敢提及烹煮食物。然而,在这寂寞的环境中,他忽然自我解嘲,意识到贪念和执着束缚了自己。他点燃红烛,举杯对绿樽,觉得这简单的酒就像价值万金的良药,能暂时驱散心中的忧虑。
整首诗通过个人经历,表达了诗人对生死、欲望与解脱的哲思,展现了其豁达的人生态度和深沉的人生感慨。